Langues de travail :
anglais vers français

Marinette Somerville
Quality translations on time

Vienna, Wien, Autriche
Heure locale : 15:16 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Org / dév. / coop internationaleGénie et sciences pétrolières
Sciences (général)Entreprise / commerce
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 7,145
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 45, Réponses aux questions : 41, Questions posées : 2
Payment methods accepted Chèque, Virement bancaire, Transfert d'argent
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 6
Études de traduction Graduate diploma - DipTrans IoLET
Expérience Années d'expérience en traduction : 28. Inscrit à ProZ.com : Feb 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Chartered Institute of Linguists, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Swordfish, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Marinette Somerville respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Traductrice indépendante qualifiée (Dip Trans, anglais > français), je suis membre du Chartered Institute of Linguists. Après avoir obtenu une maîtrise de Lettres classiques à Rennes II, je suis partie à Londres, où j'ai vécu pendant 17 ans. J'ai donc une solide connaissance de la langue et de la culture anglaises. J'ai enseigné le français des affaires en entreprise pendant 13 ans, principalement à BP, mais aussi dans des banques et cabinets d'avocat. En parallèle, j'ai étudié la traduction à City University pour préparer l'examen du Chartered Institute of Linguists, le Dip Trans, que j'ai réussi en 2010. Les domaines qui m'intéressent particulièrement sont les enjeux du développement et de l'aide humanitaire, les droits fondamentaux et les questions de genre, l'écologie, les sciences en général et les arts. J'aime travailler avec les langues, trouver le mot juste, faire les recherches qui me permettent de mieux connaître un sujet et sa terminologie et de produire un texte qui ne se lit pas comme une traduction, mais comme un texte original.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 45
(Tout niveau PRO)


Langue (PRO)
anglais vers français45
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie16
Autre14
Sciences8
Droit / Brevets4
Médecine3
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Génie et sciences pétrolières12
Général / conversation / salutations / correspondance8
Cosmétiques / produits de beauté4
Mobilier / électroménager4
Géologie4
Géographie4
Org / dév. / coop internationale4
Points dans 2 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : English to French, Italian to French, DipTrans IoL, Chartered Institute of Linguists, MCIL, professional, translator, freelance, oil industry, energy. See more.English to French, Italian to French, DipTrans IoL, Chartered Institute of Linguists, MCIL, professional, translator, freelance, oil industry, energy, environment, business, corporate, cooking, proofreading, general science, ONG, internationl development, other fields, meeting deadlines, anglais-français, italien- français, traductrice qualifiée, correctrice, indépendante, professionnelle, industrie pétrolière, sciences, ONG, économie, entreprise, autres domaines. See less.


Dernière mise à jour du profil
Mar 15, 2021



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs