Langues de travail :
anglais vers français
français (monolingue)

Sylvie Chartier
30+ years experience, Trados user

Sainte-Anne-des-Plaines, Quebec, Canada

Langue maternelle : français (Variants: Standard-France, Canadian) Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
30 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Sylvie Chartier is working on
info
Aug 4, 2020 (posted via ProZ.com):  Working on a 9000 source words translation for Glencore ...more, + 14 other entries »
Total word count: 299761

Message de l'utilisateur
OTTIAQ certified translator with 30+ years experience, Trados user.
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Compétences
Spécialisé en :
Ressources humainesGestion
Enseignement / pédagogieMarketing / recherche de marché
Cosmétiques / produits de beautéSciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Droit : contrat(s)Internet, commerce électronique

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.15 - 0.18 USD par mot / 55 - 65 USD de l'heure
français - Tarif : 0.07 - 0.10 USD par mot / 50 - 55 USD de l'heure

Conditions apply
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 354, Réponses aux questions : 290, Questions posées : 11
Historique des projets 13 projets indiqués    5 retours positifs des donneurs d'ordre

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  20 entrées

Payment methods accepted MasterCard, Visa, Virement bancaire, Paypal
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 7
Glossaires Sylvie
Études de traduction Other - UQAM
Expérience Années d'expérience en traduction : 39. Inscrit à ProZ.com : Feb 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec)
Affiliations ATA, OTTIAQ
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Aegisub, Frontpage, Google Translator Toolkit, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados 2017, Personal Translator, Plunet BusinessManager, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, SDLX, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume anglais (PDF)
Events and training
Pratiques professionnelles Sylvie Chartier respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
LOGO2012
Sylvie Chartier
Member of the OTTIAQ, ATA, IHIQS and TORR

A little bit about me...

I demonstrate great strength in autonomy, initiative, efficiency and meticulousness. I have a keen eye for identifying problems and providing solution efficiently. I have a methodical spirit, am flexible, and am attentive to details. My perseverance guarantees quick and professional results. I value clarity in all forms of communication. I am fluently bilingual and love to work in both French and English.

I have worked as a part-time translator for 24 years until I decided after two careers, (one in the Canadian Armed Forces and another one as an Executive Assistant) to become a full-time freelance translator.

The translations done are from English to French and sometimes from French to English. I have experience in different areas such as: • General business documents, PowerPoint presentations; • Course documentations, a Six Sigma user manual; • Technical data sheets, various service offerings; • IT consultation reports, statements of work (information technology); • Products specifications sheets; • Websites; • Newsletter for a non-profit organization; • Subtitles for an Indian movie as well and an adult content movie; • Technical manual (engineering), a medical research paper, medical products; • Specifications datasheets for DEL lighting; • Real estate marketing presentation; • Confidentiality agreements, contracts; • Press releases; Heating system manual • Internet courses, Rape awareness campaign; • Environmental study; • Marketing flyers; Products catalog, Plumbing marketing documents; • Company’s internal documentation; Training manuals • Commercial flyers, newsletter, Insurance booklets • Infomercials to name a few.

I invite you to visit my website at Sylvie Chartier and if you require additional information, please feel free to contact me! Services linguistiques Sylvie Chartier

Have a wonderful day!

gigi TRADUCTION DE DOCUMENTS OFFICIELS

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 407
Points de niveau PRO: 354


Principales langues (PRO)
anglais vers français294
français vers anglais60
Principaux domaines généraux (PRO)
Droit / Brevets89
Autre87
Marketing44
Affaires / Finance43
Médecine27
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Marketing / recherche de marché56
Droit (général)47
Droit : contrat(s)38
Entreprise / commerce24
Général / conversation / salutations / correspondance20
Médecine (général)19
Cinéma, film, TV, théâtre12
Points dans 26 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects13
With client feedback5
Corroborated5
100% positive (5 entries)
positive5
neutral0
negative0

Job type
Translation10
Editing/proofreading3
Language pairs
anglais vers français9
3
français vers anglais2
anglais1
français1
Specialty fields
Publicité / relations publiques3
Enseignement / pédagogie2
Cinéma, film, TV, théâtre2
Électronique / génie électronique2
Internet, commerce électronique1
Transport / expédition1
Vente au détail1
Immobilier1
Ressources humaines1
Droit : contrat(s)1
Other fields
Ordinateurs : logiciels4
Arpentage2
Automation et robotique2
Journalisme1
Énergie / génération d'électricité1
Environnement et écologie1
Sciences (général)1
Médecine : médicaments1
Biologie (-tech, -chim, micro-)1
Mots clés : translation, translations, translator, linguist, fr-ca, en to fr, en to fr-ca, english to french, english to canadian french, english to french canadian. See more.translation, translations, translator, linguist, fr-ca, en to fr, en to fr-ca, english to french, english to canadian french, english to french canadian, native french, fluent in french, french (canada), french ca, bilingual french english, bilingual english french, english to french translation, english to québécois, english to quebecois, quebecois translation, english to quebec french, quebec french translation, RH, HR, formation, training, beauty products, produits de beauté, ingénierie, engineering, études de marchés, recherche, publicité, relations humaines, étiquettes, american english, business, powerpoint, presentations, French, adaptation, marketing, advertising, french-speaking, overseas markets, french canadian, web site, localization, quebec, québec, ontario, francophone, francophonie, transnational, cultural adaptation in marketing, marketing ethnique, ethnical marketing, category management, marketing transculturel, business translation, environment, outsourcing policy, outsourcing, externalisation, international agencies, appel d'offres, rfp, proposal, request for proposal, bid submission, bid, submission, contracts, contract, corporate, contrat, droit, juridique, legal, légal, law, monitoring, evaluation, évaluation, expert, expertise, savoir-faire, systems, systèmes, procurement, approvisionnement, questionnaire, survey, enquête, sondage, formation, manuel de formation, guide, training, training manual, ppt, pptx, doc, docx, xslx, xls, pdf, tm, tms, it, ti, technologies de l'information, canada, canadien français, français canadien, étude de cas, coaching, securité informatique, IT security, accompagnement, education, éducation, development, perfectionnement, human resources, ressources humaines, indesign, idml, performance review, évaluation du rendement, évaluation des performances, leadership, leader, chef de file, goal setting, établissement des objectifs, performance cycle, fast service, competitive rate, negotiable, ms word, Word, trados, memoq translation memory, mémoire, technical manual, website, informatique, adobe, web applications, web services, specialist, spécialiste, hardware, software, logiciel, proofreading, révision, editing, relecture, automotive, parts, food, alimentaire, recipes, menu, language, linguistics, grammar, linguistique, grammaire, works, business letter, advertisement, questionnaire, legal contracts, intellectual property, equipment, instructions, security, safety, OSHA, agreement, memorandum of understanding, MOU, commerce, e-commerce, InDesign, idml, sales training, inserts, clause, Access, real estate, property document, environment, complaint, deposition, trial, certified, guidelines, health care, group insurances, flyers, trade, platform, process, tools, heating, air conditioning, ventilation, inventory, PPTX, due diligence, presentations, translation, translator, French, English, traducteur, traduction, français, anglais, review, réviseur, produits de beauté, beauty products, business, administration, letters, divers, misc, affaires, medical, legal, médical, légal, research, recherche, contract, contrat, juridique, experienced, expérimenté, produit, product, survey, sondage, technique, technical, adaptation, education, training, éducation, formation, environment, environnement, ressources humaines, human resources, it, ti, équipement, equipment, movie, film, descriptions, Trados, ATA, user manual, product manual, manuel de l'utilisateur, manuel de produit, product manual, . See less.




Dernière mise à jour du profil
Feb 7, 2023



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs