-
États-Unis17:26
-
Rate per min. $7.50 USD
-
Has Hermes number
I have over 4 years of experience working in a subtitle translation/production studio translating subtitles of American television series, talk shows, documentaries, and movies. My service includes:
Captioning Checking/editing/QC Time coding Transcription Translation
Captioning Checking/editing/QC Time coding Transcription Translation
Subtitling software:
- Subtitle Workshop.
- SubMagic
- Aegisub Advanced Subtitle Editor
Specializing in:
- Linguistique
- Média / multimédia
- TI (technologie de l'information)
- Publicité / relations publiques
- Immobilier
- Ordinateurs : logiciels
- Droit (général)
- Tourisme et voyages
- Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
- Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Language variants:
- Source languages
- anglais – US
- Target languages
- chinois – Simplified
Credentials: