Laurence R.
The French subtitles you need
Years of experience: 8
- espagnol français
- anglais français
-
Espagne08:43
-
Rate per min. €10.00 EUR
-
Has Hermes number
º Native French translator since 2010
º Subtitling since 2016
º Working from English and Castilian Spanish
º Series, cartoons, TV shows and documentaries
º Subtitling, QC, spot and conform checks
I work for direct clients (MB Producciones, WordZnow...) and for major subtitling companies.
Recent project: Una Mañana Fría (QC) by Raquel Gómez Troyano
Translating and subtitling are a true passion for me, drop me a line to talk about your project.
º Subtitling since 2016
º Working from English and Castilian Spanish
º Series, cartoons, TV shows and documentaries
º Subtitling, QC, spot and conform checks
I work for direct clients (MB Producciones, WordZnow...) and for major subtitling companies.
Recent project: Una Mañana Fría (QC) by Raquel Gómez Troyano
Translating and subtitling are a true passion for me, drop me a line to talk about your project.
Subtitling software:
- Sfera
- Subtitle Edit
- Aegisub
- Ooona
- Amara
Specializing in:
- Tourisme et voyages
- Cinéma, film, TV, théâtre
- Cuisine / culinaire
- Général / conversation / salutations / correspondance
- Entreprise / commerce
Language variants:
- Source languages
- espagnol – Standard-Spain
- Target languages
- français – Standard-France, Belgian
- français – Standard-France, Belgian