Rita U.
German subtitles for for Finance and E-Learning
Years of experience: 20
- français allemand
- anglais allemand
-
France17:44
-
Rate per min. €15.00 EUR
Please do not contact me, if you cannot afford rates of 15 euro/min. Thank you.
As a financial and legal translator, I subtitle E-Learning Videos and any video related to finance.
As a German native speaker living in Paris, I also subtitle French and English comedies and documentaries.
You find all details in the directory of the French Subtitlers' Association ATAA (https://beta.ataa.fr/annuaire).
Rates vary from 7 to 20 euro/min depending on the degre of specialization.
As a financial and legal translator, I subtitle E-Learning Videos and any video related to finance.
As a German native speaker living in Paris, I also subtitle French and English comedies and documentaries.
You find all details in the directory of the French Subtitlers' Association ATAA (https://beta.ataa.fr/annuaire).
Rates vary from 7 to 20 euro/min depending on the degre of specialization.
Subtitling software:
- EZTitles
Specializing in:
- Finance (général)
- Droit (général)
- Économie
- Investissement / titres
- Droit : contrat(s)
- Cinéma, film, TV, théâtre
- Entreprise / commerce
- Droit : taxation et douanes
- Immobilier
Language variants:
- Source languages
- français – Standard-France
- Target languages
- allemand – Germany
Credentials: