Freelance pharmaceutical translators
pre-screened by ProZ.com
Displaying 36 pharmaceutical translators in this pool
Accurate and human translations
- italien arabe
- anglais arabe
- arabe
I am registered as a Professional Translator at the Chamber of Commerce of Padua (Italy).
I am an Arabic-native freelance Translator based in Italy. Also I provide simultaneous and consecutive interpreting
Specialized in Finance, technical, pharmaceutical , and marketing texts.
I have worked for many companies over 1,000,000 words
I have a degree in Italian and translation
Sdl 2019, MemoQ
Experienced Dentist En < >Arabic
- anglais arabe
- arabe
16 Yrs. Expert Pharmaceutical Medical Patents PILs
- anglais arabe
- arabe
Most of my experience is translating pharmaceutical patents which means a state-of-the-art content, new terminologies and recent techniques and pharmaceutical drug development
Also, I have a very good experience in translating pharmaceutical PILs, as well as translating clinical trials for many investigational drugs.
My M.Sc. and Ph.D. research studies helped me more in my translation experience.
Pharmaceutical Translations Made with ❤️
- anglais (US, UK, Canadian, Australian, New Zealand) arabe (Standard-Arabian (MSA), Saudi )
- arabe
Chemistry was my favorite subject in the high school. I was dreaming of joining pharmacy college, but unfortunately, my total score was less than required by the college. I joined the Education college where I studied the English Language. The translation was a mandatory course in all semesters. I was the first of my class. At that time, I decided to combine both my love stories in lifetime big one — pharmaceutical translation love story.
English/Arabic Pharmaceutical Top-Notch Translator
- anglais arabe
- arabe
Life sciences translation with a rigorous approach
- anglais arabe
- arabe
- anglais
* Informed consent forms
* Study websites
* Screening questionnaires
* Brochures
* Flowcharts
* Fact sheets
* Agreements
* Handbooks
* Letters
* Newsletters
* SOAs, SOEs, study visit schedules
Pharmacist with +10 years of experience in translation
- anglais arabe
- arabe
My areas of expertise include:
• Informed consent forms (ICF) •Clinical Study Agreements •Patient Information Leaflets (PIL) •Case Report Forms (CRF) •Physician manuals
•Drug inserts •User Manuals for medical devices •User Guides for medical software •Patent applications •Medical questionnaires
Localize your Medical Translation
- anglais (US) arabe (Egyptian)
- arabe
Your Legal & Pharmaceutical Translation Partner
- anglais (US, UK) arabe (Egyptian, Standard-Arabian (MSA))
- arabe
* My pharmaceutical translation experience started since 2006 with translating HR policies, legal agreements, and pharmaceutical PILs for a well-known pharmaceutical company.
* My pharmaceutical translation services include, but not limited to:
- Healthcare
- Patient Information Leaflets (PILs)
- Patient Education Materials
- Legal agreements and commercial documents related to the pharmaceutical sector
Medical and Pharmaceutical Translator | Dentist
- anglais (US, UK) arabe (Standard-Arabian (MSA), Saudi )
- arabe
Projects Overview:
》Patient Education Booklet, Blog & Website
》Medical Reports & Medical Articles
》Patient Information Leaflet (PIL), Package Insert (PI)
》Informed Consent Forms (ICFs)
》Clinical Trials & Case Reports Forms (CRFs)
》Patient Diaries & Questioners
》Instructions For Use (IFUs)
Professional
- arabe anglais
- arabe
- anglais
20 yrs certified/medical-pharm.
- anglais arabe
- arabe
A holder of Ph.D. pharmaceutical sciences (Wales, UK), B.A English Language and Literature (Cairo, Egypt), B.A. Arabic and Islamic studies (Cairo, Egypt), and Diploma in Translation, Cairo University (Ar <>En).
A member of the Chartered Institute of Linguists, UK (Language of qualification: Arabic)
Performed several linguistic validation - Patient consent documentation/ pilot testing.
Precise, reliable & professional medical translation
- anglais arabe
- arabe
Because Every Medical Word Counts!
- anglais arabe (Egyptian, Standard-Arabian (MSA))
- arabe
o PILs
o IFUs
o Hospital Discharge Summaries
o Case Report Forms (CRFs)
o Clinical Trial Protocols
o Drug Package Inserts
o Journal Articles
o Medical Equipment Instruction Manuals
o New Drug Applications (NDAs)
o Patents
o Patient Education Materials
o Material Safety Data Sheets (MSDSs)
o Promotional Material
o Research Reports
Pharmacist and award-winning writer
- anglais arabe
- arabe
Bachelor's degree in pharmacy (2002)
Diploma in Neuro-linguistic Programming (2010)
Award-winning Arabic writer (Syria, 2007)
Award-winning translator (EN to AR, Proz Translation Contest 2014)
Member of IAPTI
Hands on experience in pharmaceutical sciences and marketing, with an award-winning Arabic writing style.
Services: English to Arabic Translation (Modern Standard Arabic, and Middle East variants).
I do not offer editing services.
Your Arabic Translator Who Understands Your Business
- anglais arabe (Standard-Arabian (MSA))
- allemand arabe (Standard-Arabian (MSA))
- arabe
• AGES.at,
• Beurer.com,
• Bien-Air,
• Childern's Hospital Michigan,
• Covance.com,
• Detroit Wayne County Health Authority,
• DWCHA.org,
• Health Service Executive (HSE) of Ireland,
• Heath Authority Detroit,
• immunisation.ie,
• Implant.com,
• MediWest Health Care,
• MediWest Health Care,
• Menapharm.com,
• Static Systems,
• Steris.com,
• Synvisc,
• TRACOE medical,
• UKE.de,
• Welfare.ie,
• etc.
Meticulous Life-science Translator
- anglais arabe
- arabe
Pharmaceutical translation services you can trust
- anglais arabe
- arabe
- anglais
Take 'Safe and Effective' Translation
- anglais arabe
- arabe
Initially I translated research studies and clinical trial, then translation of medicine prescribes, information, and marketing.
Now, I translate and review translated documents in this field.
Specialized Pharmaceuticals Translation <> Arabic.
- français (Standard-France) arabe (Algerian)
- anglais (US) arabe (Standard-Arabian (MSA))
- arabe
~400000 words for The Nemours Foundation/KidsHealth®.
Translate for Patients
- anglais (US, UK, British) arabe (Standard-Arabian (MSA))
- anglais anglais (US)
- arabe
I can work professionally on MemoQ (Version 2015) and Trados (Versions 2015 and 2017).
Helping Clinical Researchers Save Lives
- anglais (US, UK) arabe (Egyptian, Standard-Arabian (MSA))
- arabe
Medical and Pharmaceutical Translation Services
- arabe anglais
- hébreu arabe
- hébreu
Clinical trials: ICFs, patient diaries, subject recruitment materials, applications to extend/approve clinical trials;
Medical products: product inserts, user guides, indications and contraindications;
Healthcare: articles published on HMO websites, marketing materials for healthcare facilities;
Ophthalmology: package inserts of contact lenses, eye drops, and surgical instruments.
I invite you to visit www.targamatibia.com to learn more about my experience.
Quality always matters
- anglais arabe
- arabe
medical, pharmaceutical translation, clinical trials
- anglais arabe
- bulgare anglais
- bulgare arabe
- arabe arabe
- arabe
- anglais
I'm a pharmacist and a medical translator providing premium translation services in pharmaceuticals, general medicine & clinical trials. I work since 2009, I'm also a verified translator with TWB where I've contributed to many projects with WHO, UN and the American Red Cross.
You're unable to see all 36 professionals in this pool...
Only Business Plus Members can view all the pharmaceutical translators in this pool.
Learn moreChemist familiar with medical/pharmaceutical knowledge
- anglais (US) arabe (Egyptian, Standard-Arabian (MSA))
- français (Standard-France) arabe (Standard-Arabian (MSA))
- arabe
- anglais