Translation glossary: General expressions

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 437
Next »
 
"Corpo-Identidade"Corporal Identity 
portugais vers anglais
"Estivera quase a partir-se todo contra as rochas e isso tornara-o um gato muitowas almost smashed against the rocks, making him overly cautious 
portugais vers anglais
"Kaiser blade" e "sling blade"foice aberta ou foice mineira 
anglais vers portugais
"ponto para ele"good for him! 
portugais vers anglais
"roller-type washing machine"máquina de lavar roupa com rolos 
anglais vers portugais
"wave around in the blue"não acontecem por acaso 
anglais vers portugais
'Chillaxing'descontrair-se 
anglais vers portugais
'patronising politeness'cortesia condescendente 
anglais vers portugais
... agentes, apoiados por ... peritos da Receita Federal100 officers assisted by 30 federal specialists 
portugais vers anglais
... heightened sense of entitlement that previous generations didn´t have.uma noção mais apurada dos seus direitos do que as gerações anteriores 
anglais vers portugais
... positions are based on the ancient clock face.as posições são baseadas no antigo mostrador de relógio 
anglais vers portugais
... than just on basic maintenance....do que subsídio de manutenção 
anglais vers portugais
......move back and go pump it up againvai! vai encher novamente! 
anglais vers portugais
...apreendido na oscilação entre efeitos de presença e de sentido.seized ... in oscillation between presence effects and meaning. 
portugais vers anglais
...bed hair, body odor, wrinkles, thickness in the middle...cabelo desarrumado, mau cheiro (catinga), rugas, e pneu sobressalente 
anglais vers portugais
...dar continuidade ao projeto.carry on with the project 
portugais vers anglais
...He had been assigned to work at our steam plant.ele foi contratado para trabalhar na nossa central de energia a vapor 
anglais vers portugais
...labelled a nean, a throwback.rotulado como um "nean", um retrógrado 
anglais vers portugais
...no sale-ing drinks and pocketing the money.registar/digitar/teclar "No Sale" e põe o dinheiro no seu próprio bolso 
anglais vers portugais
...the big doors of the huge sled storage dome...os (grandes) portões da enorme abóboda onde ficavam guardados os trenós. 
anglais vers portugais
15001500 - unequivocal 
anglais vers portugais
33% NA33% Non Adjusted 
anglais vers portugais
<b>we are on the same page</b>estamos na mesma onda (to maintain the idiomatic significance) 
anglais vers portugais
a dealing shoe in baccarat doesn't know anythingUm distribuidor de cartas (usado no baccarat) é um objeto imparcial 
anglais vers portugais
a energia do nosso povo pulsaour people (literally) throb with energy 
portugais vers anglais
A estrovenga nefelibática gerúndicaAnd now! Airy fairy literary onanism comes into play! 
portugais vers anglais
A exposição jazia num arquivo-coleção de promessas...The exhibition lay in a file-collection of promises ... asleep ... and dreams. 
portugais vers anglais
A formiga tem catarroyou're getting too big for your britches / too big for your boots 
portugais vers anglais
a hollow thwappancada reverberante 
anglais vers portugais
a mama empedrouthe milk backed up/the teat ran dry 
portugais vers anglais
A ocorrência da doença é controversa.the (outbreak) of the disease is open to controversy (this means it is debatable) 
anglais vers portugais
a pain in the necksão (mesmos) chatos 
anglais vers portugais
A pontapéor I'll kick the shit outta you 
portugais vers anglais
A pontapéor I'll kick the shit outta you 
portugais vers anglais
a rampart is a last standa muralha é o último bastião 
anglais vers portugais
aborboletadofoppish 
portugais vers anglais
Absinth Fountainrepuxo de absinto 
portugais vers anglais
acolhimentooutreach 
portugais vers anglais
Acompanharfollowing/tracking 
portugais vers anglais
acontecimentalizaçõeshappenings 
portugais vers anglais
ADEQUAÇÃOsuitability 
portugais vers anglais
adesivoinformation decals 
portugais vers anglais
After controlling fordepois de tomar em conta (taking into account) 
anglais vers portugais
Agora que idade tem?How old now? 
portugais vers anglais
Always straddle the beltposição com as pernas afastadas com a esteira no meio 
anglais vers portugais
amor acendradoall-consuming love 
portugais vers anglais
and attachment by otherse fixação pelos terceiros 
anglais vers portugais
and do 70%e fazemos, 70% 
anglais vers portugais
antecedência aos errosTroubleshooting 
portugais vers anglais
anteciparwe suggest that you pre-book.... 
portugais vers anglais
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search