Translation glossary: FVG3

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 182
Next »
 
(colazione...) e continua con altre esperienze sensoriali legate alle specialità del territorio: le carni...und mit wohlschmeckenden Spezialitäten der Gegend geht es auch weiter: das Fleisch... 
italien vers allemand
(dettagli che il visitatore) difficilmente è in grado di coglierekaum mitbekommt 
italien vers allemand
(il porticato) pronto ad accogliere gli ospiti nei momenti di relaxin dem die Gäste sich erholen können 
italien vers allemand
(MTB) tratti espostiSteilstellen 
italien vers allemand
(passeggiata) che può essere vissuta anche come una divertente esperienza didatticaauf dem man auch auf unterhaltsame Weise viel lernen kann 
italien vers allemand
(sentiero) un po’ espostowenig Schutz bietend 
italien vers allemand
(si mangia all’aperto) protetti da una confortevole tendageschützt von einem willkommenen Sonnendach 
italien vers allemand
(tradizione) che nel corso dei secoli si è magicamente preservatadie sich wunderbarerweise über die Jahrhunderte erhalten hat 
italien vers allemand
(una mostra) coinvolge in un unico contenitorezeigt Seite an Seite 
italien vers allemand
1870. Allora qui eravamo sotto l’Austria.Damals gehörte dieses Gebiet zu Österreich. 
italien vers allemand
7 classi di età (una ogni 5 anni)7 Alterklassen (die je 5 Jahre umfassen) 
italien vers allemand
A loro si affiancheranno, nel 1991, i figliSeit 1991 stehen ihnen ihre Söhne zur Seite 
italien vers allemand
a Monrupino il tempo si ferma per celebrare le Nozze Carsichebleibt in Monrupino die Zeit stehen: man feiert die Karsthochzeit 
italien vers allemand
accenni mediterraneimediterrane Anklänge 
italien vers allemand
AcetaiaEssiglager 
italien vers allemand
affermati protagonisti delrenommierte Vertreter des 
italien vers allemand
Ai sensi delle vigenti leggi autorizzo espressamente il trattamento dei miei dati personali, esclusivamente per le finalità sopra menzionateIm Sinne der geltenden Gesetze stimme ich der Verwendung meiner personenbezogenen Daten ausschließlich für die obengenannten Erfordernisse zu 
italien vers allemand
alla confluenza del fiume Fella col Tagliamentoan der Mündung des Flusses Fella in den Tagliamento 
italien vers allemand
Allo scopo di renderli godibili al maggior numero di visitatori, è buona norma accedere alle strutture in silenzioDamit soviele Besucher wie möglich sich daran erfreuen können, sollte man sich im Naturpark ruhig verhalten 
italien vers allemand
Altri PercorsiAnderes 
italien vers allemand
ambientazioni preistoricheprähistorische Szenarien 
italien vers allemand
ampio uso di legni, luce naturale diffusa ma discretafast alles ist aus Holz, Tageslicht überall, aber gedämpft 
italien vers allemand
animazioniVeranstaltungen / Sensibilisierung (eurlex) 
italien vers allemand
antichi sapori d’AutunnoHerbstliches aus Großmutters Küche 
italien vers allemand
anticiparono allora quella che oggi è una realtàpraktizierten schon damals, was heute allgemein üblich ist 
italien vers allemand
approfondimenti culturalinähere Erklärungen / kulturelle Veranstaltungen 
italien vers allemand
arredate con un gusto rustico che contribuisce a fornire agli ospiti una calda accoglienza.im ländlichen Stil eingerichtet, was dazu beiträgt, dass die Gäste sich gleich wohlfühlen 
italien vers allemand
articolazione internazionaleinternationale Ausrichtung 
italien vers allemand
attesoheiß erwartete 
italien vers allemand
atteso appuntamento perendlich ist wieder 
italien vers allemand
attraverso il materiale espostoanhand der Ausstellungsgegenstände 
italien vers allemand
è un moderno classico con sapienti inserimenti di mobili antichi.ein moderner Klassiker mit klug eingesetzten antiken Möbeln. 
italien vers allemand
… la regione permette di attraversare una natura straordinaria tra montagne,kann man in der Region durch eine außergewöhnliche Natur streifen, mit Gebirge, 
italien vers allemand
coerenza (il festival è ai massimi livelli per la coerenza),Konsequenz, Beständigkeit. Werktreue, Thementreue, Zieltreue, Zuverlässigkeit, Qualitätsbewusstsein, Verantwortungsbewusstsein 
italien vers allemand
con menù a base di piatti della tradizione localemit typischen traditionellen Gerichten 
italien vers allemand
con vetrate che proiettano lo sguardo sul verdemit viel Grün vor den Fenstern 
italien vers allemand
conoscenza e fruizione naturalisticaBekanntmachung der Natur und ihre Nutzung für die Freizeit 
italien vers allemand
contatti commercialiGeschäftskontakte 
italien vers allemand
convegni tecniciFachkonferenzen 
italien vers allemand
corso di cura e governo dei cavalliPferde- und Reitkurs 
italien vers allemand
cresce nel bel mezzo del tramestio domesticowächst mitten im häuslichen Trubel auf 
italien vers allemand
Cucina: tradizionale, ripensata.Küche: traditionell, in neuem Gewand 
italien vers allemand
curata daunter der Federführung von/editiert von 
italien vers allemand
da sorseggiare nella saletta dedicatafür deren Genuss es einen eigenen Raum gibt 
italien vers allemand
danno il via ad un recupero architettonico di grande effetto ed armonia.sie restaurieren es zu einem höchst wirkungsvollen, harmonischen Ganzen. 
italien vers allemand
Danza & DintorniTanz und rundherum 
italien vers allemand
d’autoreDesigner-, zünftig, mit Stil, urig, fachmännisch 
italien vers allemand
decide di rientrare in famigliabeschließt 1990, in den Kreis der Familie zurückzukehren 
italien vers allemand
dedicarsi a se stessietwas für sich selbst tun 
italien vers allemand
di approfondimento della conoscenza delzum besseren Kennenlernen des 
italien vers allemand
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search