Translation glossary: Termes Juridiques (FR/PT)

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 224
« Prev Next »
 
Donner quittanceDar quitação 
français vers portugais
Dont acteAnotou-se devidamente / para que conste foi lavrado o presente auto 
français vers portugais
Dont mentionPara que conte / para constar 
français vers portugais
droit d'engagement de poursuitescustas/emolumentos/taxa de abertura de/do processo 
français vers portugais
Droit de garde(ter a) custódia 
français vers portugais
Droit préférentielDireito de preferência 
français vers portugais
Droits d’accisesImposto sobre o consumo / sisa 
français vers portugais
Droits d’enregistrementImposto de registo/emolumentos 
français vers portugais
Droits de successionImpostos de sucessões/imposto sucessório 
français vers portugais
Droits voisinsDireitos conexos 
français vers portugais
Ecritures d’appelRecurso 
français vers portugais
En application deAo abrigo de 
français vers portugais
En foi de quoiEm fé do que 
français vers portugais
En force de chose jugée d’une juridiction compétenteTransitado em julgado por uma jurisdição competente 
français vers portugais
en matière gracieuseem processo gracioso 
français vers portugais
en natureem espécie 
français vers portugais
Examen soutenuExame aprofundado 
français vers portugais
Faits de l’espèceFactos desta natureza / factos semelhantes 
français vers portugais
fardes de piècesDossiers/pastas de documentos/peças processuais 
français vers portugais
Fiche familiale d'Etat Civil«Ficha familiar» do estado civil 
français vers portugais
FondMatéria de fundo 
français vers portugais
Frais d'entretiensustento 
français vers portugais
Frais de justiceCustas judiciais 
français vers portugais
garantir (quelqu'un) contre toute poursuite fondée sur...dar garantias a X contra todo e qualquer procedimento judicial em matéria de contrafacção 
français vers portugais
GendarmerieGendarmaria 
français vers portugais
GrosseCertidão de teor 
français vers portugais
héritier réservatairehrtdeiro legitimário 
portugais vers français
homologation de la convention définitivehomologação da convenção definitiva 
français vers portugais
Il convient d'ordonnerdeve ordenar-se /há que ordenar 
français vers portugais
Il n’y a pas de mentions marginalesÀ margem do termo nada consta 
français vers portugais
il pourra y être dérogé ....poderá ser alterado/derrogado/objeto de derrogaçõo 
français vers portugais
IncidentIncidente 
français vers portugais
InformationInstrução preparatória 
français vers portugais
Instruction contradictoireDebate instrutório 
français vers portugais
instruire à charge/ à déchargeacusar/ilibar 
français vers portugais
intervenir en la causeintervir no processo 
français vers portugais
J'ai huissier à mêmes requêtes, date, donné assignationvoir explication 
français vers portugais
je soussignéEu, abaixo assinado 
français vers portugais
Jour-amende (jours-amende)Dia(s) de multa 
français vers portugais
Juge aux Affaires familialesJuiz de Família 
français vers portugais
Juge de la mise en étatJuiz de instrução 
français vers portugais
Juge du siègemagistrado judicial 
français vers portugais
juge placéjuiz de substituição 
français vers portugais
Jugement à intervenirSentença a ser proferida 
français vers portugais
Jugement sur le fondJulgamento / sentença sobre o fundo 
français vers portugais
Jurisprudence constantejurisprudência constante 
français vers portugais
KbisCertidão de registo comercial 
français vers portugais
La concluanteA parte interessada 
français vers portugais
Le cas échéantSe for caso disso 
français vers portugais
le débiteur en est séquestreo devedor é o seu fiel depositário 
français vers portugais
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search