Translation glossary: Idioms

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 284
Next »
 
(alguém fica) bem de lutomourning becomes (someone) 
portugais vers anglais
(produto) carro-chefeflagship product 
portugais vers anglais
a água é a melhor bebidaAdam's ale is the best brew 
portugais vers anglais
a corda sempre arrebenta do lado mais fraco.a chain is only as strong as / not stronger than its weakest link 
portugais vers anglais
a esperança é a última que morrewhile there's life, there's hope. 
portugais vers anglais
a fonte secouthe well has run dry 
portugais vers anglais
a maisin excess of 
portugais vers anglais
a meiohalf and half 
portugais vers anglais
a menosshort (of) 
portugais vers anglais
a miúdo/miúdeever (or now) and anon 
portugais vers anglais
a não ser que / a menos queunless 
portugais vers anglais
a perder de vistaas far as the eye can see 
portugais vers anglais
a pior das hipótesesthe worst-case scenario 
portugais vers anglais
a sérioin earnest 
portugais vers anglais
a sósall alone 
portugais vers anglais
a sorte está lançadathe die is cast 
portugais vers anglais
a todo vaporin full swing / at full stretch 
portugais vers anglais
a torto e a direitohit or miss 
portugais vers anglais
abaixar o volumecut down the volume 
portugais vers anglais
abrir (-se com/o coração para) alguémunburden oneself to/ unbosom oneself/ open up 
portugais vers anglais
abrir a cabeça de alguémopen somebody's minds to 
portugais vers anglais
abrir de par em parfling open 
portugais vers anglais
abrir mão deabdicate 
portugais vers anglais
abusar da sortepush / press one's luck 
portugais vers anglais
abusar de alguémmake a convenience of somebody 
portugais vers anglais
acabar com alguém (por algo)bite/snap someone's head (for something) 
portugais vers anglais
acabar em pizzaend up in smoke 
portugais vers anglais
acertar os últimos detalhesadd the last details 
portugais vers anglais
aconteça o que acontecer/ seja lá o que acontecercome what may 
portugais vers anglais
acreditar piamente em uma históriaswallow it hook, line, and sinker 
portugais vers anglais
advogado de porta de xadrezambulance chaser 
portugais vers anglais
agir de forma precipitada / sem pensargo off half-cocked 
portugais vers anglais
agir precipitadamentego off half-cocked 
portugais vers anglais
aguardar os acontecimentossit tight 
portugais vers anglais
amor por interessecupboard love 
portugais vers anglais
antes só do que mal acompanhadobetter be alone than in bad company 
portugais vers anglais
ao sabor do acasoat the whim of chance 
portugais vers anglais
aproveitar paratake the chance to 
portugais vers anglais
arder de vontade deburn with desire for 
portugais vers anglais
as aparências enganamlooks can be deceiving 
portugais vers anglais
assumir (homossexualismo)come out of the closet 
portugais vers anglais
à beira deon the verge of / at the edge of / on the brink of 
portugais vers anglais
águas paradas são profundasstill waters run deep. 
portugais vers anglais
é a estação de melanciaswatermelons are now in season 
portugais vers anglais
é batata!!!it's in the can!!! 
portugais vers anglais
é dando que se recebeit is more blessed to give than to receive 
portugais vers anglais
é de pequenino que se torce o pepinospare the rod and spoil the child 
portugais vers anglais
últimas vontadesdying wishes 
portugais vers anglais
É melhor a gente...we'd better... 
portugais vers anglais
É que...It's just that... 
portugais vers anglais
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search