Translation glossary: jurídico PT-DE

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 2,022
Next »
 
(julgar a acusação improcedente) por não provada(Klageabweisung) mangels Beweise 
portugais vers allemand
1º réBeklagter zu 1 
portugais vers allemand
a falta de alegação importa a confissão dos factosdie fehlende Anführung von Einwänden bedeutet die Anerkennung der Tatsachen 
portugais vers allemand
a qualquer pretextovorbehaltslos 
portugais vers allemand
a quem de direitoAnspruchsberechtigter 
portugais vers allemand
a sentença foi devidamente notificadaDer Beschluss wurde ordnungsgemäss allen bekannt gegeben. 
portugais vers allemand
a sociedade obriga-sedie Gesellschaft verpflichtet sich rechtswirksam 
portugais vers allemand
abalarerschüttern 
portugais vers allemand
aberta vistaangesichts dessen, nachdem dies bekannt wurde, Kenntnis erhalten wurde 
portugais vers allemand
abertura de instruçãoEröffnung der Beweisaufnahme 
portugais vers allemand
abonaçõesGarantien 
portugais vers allemand
abono de familiaKindergeld 
allemand vers portugais
abra-se conclusãoSchlussantrag festzuhalten 
portugais vers allemand
abrir conclusãoBeschlussfassung einleiten 
portugais vers allemand
abrir vistaAkteneinsicht (geben) 
portugais vers allemand
absolver o arguidoden Beschuldigten freisprechen von 
portugais vers allemand
absolver os demandados do pedidoden Antrag der Kläger ablehnen 
portugais vers allemand
abusivomissbräuchlich 
portugais vers allemand
abuso de confiançaVeruntreuung, Unterschlagung 
portugais vers allemand
abuso de confiança fiscalSteuerhinterziehung 
portugais vers allemand
AC. R. L.Urteilsspruch des Berufungsgerichts in Lissabon 
portugais vers allemand
acção de despejoRäumungsklage 
portugais vers allemand
acção declarativaFeststellungsklage 
portugais vers allemand
acção esp. cump. obrig. DLSonderklage in Erfüllung des Gesetzeserlasses 
portugais vers allemand
acção legalKlage 
portugais vers allemand
acção popularPopularklage 
portugais vers allemand
acção por apensoanhängende KLage 
portugais vers allemand
acção socialFürsorge 
portugais vers allemand
acção sumáriaEilklage 
portugais vers allemand
acento tónicobesonderer Schwerpunkt 
portugais vers allemand
acervo patrimonialVermögen 
portugais vers allemand
acesso a zonas reservadasBetreten von Bereichen mit eingeschränktem Zugang 
portugais vers allemand
achada conformenach Feststellung der Richtigkeit 
portugais vers allemand
achar conformeFeststellung der Richtigkeit 
portugais vers allemand
achar conformefür richtig befinden 
portugais vers allemand
acidente eminenteunmittelbarer Zwischenfall, Ereignis, Vorfall 
portugais vers allemand
acompanhado pela aposição de uma apostilhamit einer Apostille versehen 
portugais vers allemand
acordarEinigung erzielen 
portugais vers allemand
acordão condenatórioVerurteilung, Urteil 
portugais vers allemand
acordão doutrinalGrundsatzentscheidung 
portugais vers allemand
acorde de SchengenSchengener Abkommen 
portugais vers allemand
acordo de reconhecimento mútuoAbkommen über die gegenseitige Anerkennung 
portugais vers allemand
acréscimos legaisgesetzliche Kosten 
portugais vers allemand
actividade de advocaciaRechtsanwaltstätigkeit 
portugais vers allemand
actividade jurisdicionalRechtssprechung 
portugais vers allemand
acto de execuçãoVollzugshandlung 
portugais vers allemand
acto isoladoeinmalige Handlung 
portugais vers allemand
acto jurisdicionalrichterliche Amtshandlung, Rechtssprechungsakt 
portugais vers allemand
acto processualVerfahrenshandlung 
portugais vers allemand
actos de expedienteGeschäftshandlungen 
portugais vers allemand
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search