Translation glossary: Legale

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 351-400 of 471
« Prev Next »
 
Rapporto della Funzione di Internal AuditRapport sur la fonction d'audit interne / Rapport concernant la fonction d'audit interne 
italien vers français
RCRN (responsabilità civile e rischio naturale)RCRN (responsabilité civile et risque naturel) 
italien vers français
REG. N. 111755 MECC.Enreg. sous le N° 111755 Méc. 
italien vers français
Regione Carabinieri (+ regione) Staz. CC (+ città)Commandement régional des carabiniers (+ région) - Poste des Carabiniers de (+ ville) 
italien vers français
Registration certificatecertificazione di registrazione 
anglais vers italien
regola i presupposti e gli effetti dell'accertamento dello stato di figlioréglemente les conditions nécessaires et les effets de la vérification de l'état de fils 
italien vers français
regolarità della notifica dell’atto di chiamata in causarégularité de la signification de l'acte d'assignation 
italien vers français
relève de mon Organisme au titre de...è iscritto al suddetto Ente per quanto riguarda ... 
français vers italien
Relevé de condamnation pénaleEstratto esecutivo del decreto penale di condanna / Estratto di condanna 
français vers italien
remis en étatrimesso allo stato iniziale / restituito nelle identiche condizioni in cui è stato preso in consegna 
français vers italien
rendre opposablerendere opponibile 
français vers italien
REP. DR.répertoire /registre de Me XX 
italien vers français
resaétablie / rédigée 
italien vers français
retratto di mutuoretrait de financement 
italien vers français
revoca dell'incaricorévocation du mandat 
italien vers français
revoca dell'incarico all'amministratore Xrévocation du mandat conféré à l'administrateur X 
italien vers français
ricerca brevettualerecherche de brevet 
italien vers français
ricondotta a pieno titolo nel novero delle garanzie propriereconduite de plein droit dans le cadre des garanties 
italien vers français
rientra nel campo di applicaziones'inscrit dans le champ d'application 
italien vers français
rilascio atto assenso figli minoridélivrance d’acte de consentement pour enfants mineurs 
italien vers français
rilevare ai finiavoir incidence sur 
italien vers français
Rimb. Stamp. / Rimborso StampatiFrais de formulaires 
italien vers français
rinuncia con ciò deroga all’art.renonce ainsi conformément à la dérogation prévue à l’art. .../ visée à l’art. ... 
italien vers français
rinunciare ad ogni e qualsivoglia impugnativa, sia giudiziale che stragiudizialerenoncer à tout recours que ce soit, tant judiciaire qu'extrajudiciaire 
italien vers français
riservaréserve 
italien vers français
ritiene molto valido e fondato l’interventorelève (/souligne) la validité et le bien-fondé de l'intervention 
italien vers français
rules of origin governing Community Customs Codele norme sull'origine dei prodotti del competente Codice doganale comunitario 
anglais vers italien
saisir sur requêteadire il tribunale competente / di competenza 
français vers italien
salvi e riservati i maggiori dannisans préjudice et sous réserve de dommages et intérêts supplémentaires 
italien vers français
salvo in caso contrario, il nostro diritto ad...sous réserve, dans le cas contraire, de notre droit à... 
italien vers français
sans la consistance prévuesenza rispettare le misure previste 
français vers italien
scaturente da una domanda di manlevanaissant d'une demande de dégagement de responsabilité 
italien vers français
Scel de la prévôté et échevinage de la ville de Parisantico sigillo del governo e dei consiglieri della città di Parigi 
français vers italien
se nominatis'ils ont été élus / s'ils ont été désignés 
italien vers français
secondo i piu' sofisticati capitolaticonformément aux normes les plus élaborées 
italien vers français
selon les usages de la professionsecondo gli usi della professione 
français vers italien
sentenza di accertamentojugement de constatation 
italien vers français
senza addebito di responsabilità.sans imputation de responsabilité 
italien vers français
sezioni unite (Corte di cassazione)chambres réunies (Cour de cassation) 
italien vers français
Si è ritenuto il ricorso meritevole di attenzione nelle prospettazioni giuridicheLe recours a été jugé digne d'intérêt dans l'optique du Droit (/du débat juridique) 
italien vers français
si rende noto che è fatto divieto di...(+ nomi)il est interdit à ...di ...(+ verbi) 
italien vers français
Si rilascia, in carta libera, a richiesta di X, per gli usi consentitiDélivré sur papier libre, sur demande de Mr.XX/M.me XX (de la société XX), pour les usages consentis (par la loi) 
italien vers français
si rimette a giustizia per l’entità delle speseil s'en remet à la justice pour (le montant) / l'évaluation des dépens 
italien vers français
si rimette a giustizia per l’entità delle speseil s'en rapporte à justice / il s'en remet à la justice pour (le montant) / l'évaluation des dépens 
italien vers français
si verserebbe pur sempre in ipotesinous n'en serions toujours pas moins face à des hypothèses 
italien vers français
sia consentito al soggetto verbalizzante...qu'il soit permis à la personne chargée de dresser le procès-verbal... 
italien vers français
sia per quanto riguarda la consulenza che per quanto riguarda la contrattualistica e il contenziosoqu'il s'agisse de conseils, d'élaboration de contrats ou de contentieux 
italien vers français
signature matériellefirma olografa 
français vers italien
SIRENc'est un Numéro SIRENE à 9 chiffres, au niveau entreprise 
français
SIRENESystème Informatisé du Répertoire National des Entreprises et des Établissements 
français
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search