Translation glossary: Caroline Varella Translations (Legal&Business) PT-EN

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 147
Next »
 
Adicional por tempo de serviço (ATS)Seniority-based pay 
portugais vers anglais   Finance (général)
Aposentadoria por tempo de contribuiçãoContribution time based pension 
portugais vers anglais   Finance (général)
APR (Aposentadoria Base Reajustada)Readjusted state pension 
portugais vers anglais   Finance (général)
APS (Agência da Previdência Social)Department of Social Protection 
portugais vers anglais   Finance (général)
ARPEN SP (Associação dos Registradores de Pessoas Naturais do Estado de São Paulo)Association of Civil Registrars of São Paulo State 
portugais vers anglais   Droit (général)
Associação Paulista dos Magistrados (APAMAGIS)Judges Association of São Paulo State 
portugais vers anglais   Droit (général)
Índice de aproveitamento do alunoStudent performance rate 
portugais vers anglais   Enseignement / pédagogie
Índice de Rendimento Acadêmico (IRA)Academic Achievement Index 
portugais vers anglais   Enseignement / pédagogie
Base Índice Nacional de Condutores (BINCO)National driver base index 
portugais vers anglais   Transport / expédition
Base Nacional ComumCommon National Core 
portugais vers anglais   Enseignement / pédagogie
Branqueamento de capitalMoney laundering 
portugais vers anglais   Finance (général)
CADPF (Cadastro de Pessoa Física)Personal Taxpayer Registration Number 
portugais vers anglais   Finance (général)
CAPES (Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior)Coordination for the Improvement of Higher Level 
portugais vers anglais   Enseignement / pédagogie
Capital/fundo próprioOwn funds 
portugais vers anglais   Finance (général)
Capitalização bolsista/capitalização de mercadoMarket capitalisation 
portugais vers anglais   Finance (général)
CAT (Comunicação de Acidente de Trabalho)Work Accident Notification 
portugais vers anglais   Droit : contrat(s)
Código Nacional de Serventia (CNS)Civil Registry Control Number 
portugais vers anglais   Droit (général)
Código Nacional de Serventia (CNS)Civil Register Identifying Number 
portugais vers anglais   Droit (général)
CCF (Cadastro de Emitentes de Cheques sem Fundos)Registration of issuers of non-sufficient fund checks 
portugais vers anglais   Finance (général)
CEI (Cadastro Específico do INSS)Specific Registration of the National Social Security System 
portugais vers anglais
Central Nacional de Sinal Público (CNSIP)National Centre of Notary Public\'s Signature 
portugais vers anglais   Droit (général)
Certificado de reservistaMilitary service certificate 
portugais vers anglais   Droit (général)
CGC(Cadastro Geral de Contribuintes)Corporate Taxpayer ID 
portugais vers anglais   Finance (général)
Circunscrição Regional de Trânsito (CIRETRAN)Regional District of Traffic 
portugais vers anglais   Droit (général)
Claimant/PlaintiffRequerente 
anglais vers portugais   Droit : contrat(s)
Classificação Nacional de Atividades Econômicas (CNAE)National Classification of Economic Activities 
portugais vers anglais   Finance (général)
CMB (Casa da Moeda do Brasil)Brazilian National Mint 
portugais vers anglais   Finance (général)
CNIS (Cadastro Nacional de Informações Sociais)Social Security Registry 
portugais vers anglais   Finance (général)
CNJ (Concelho Nacional de Justiça)National Council of Justice 
portugais vers anglais   Droit (général)
CNPJ (Cadastro Nacional de Pessoa Jurídica)National Register of Legal Entities 
portugais vers anglais   Finance (général)
Coeficiente de rendimentoGrade point ratio (GPR) 
portugais vers anglais   Enseignement / pédagogie
Coeficiente de Rendimento do Período (CR do Período)Grade Point Ratio of the Period 
portugais vers anglais   Enseignement / pédagogie
Coeficiente de Rendimento Geral (CRG)Grade Point Average 
portugais vers anglais   Enseignement / pédagogie
Comissão interna de Prevenção de Acidente (CIPA)Internal Accident Prevention Commisison 
portugais vers anglais   Droit (général)
Company seatSede da companhia 
anglais vers portugais   Droit : contrat(s)
Competência fixadaThe field indicated in article XX 
portugais vers anglais   Droit (général)
Comunhão parcial de bensPartial community property regime 
portugais vers anglais   Droit (général)
Comunhão universal de bensCommunity property system 
portugais vers anglais   Droit (général)
Concelho curadorTrustee council 
portugais vers anglais   Droit (général)
ConcluinteGraduate 
portugais vers anglais   Enseignement / pédagogie
Conselho de Ensino para Graduados (CEPG)Council of Education for Graduated Students 
portugais vers anglais   Enseignement / pédagogie
Conselho Deliberativo da Comunidade Escolar (CDCE)Advisory Council of School Community 
portugais vers anglais   Enseignement / pédagogie
Conselho Nacional de Trânsito (CONTRAN)National Traffic Council 
portugais vers anglais   Droit (général)
ConservatorCurador 
anglais vers portugais   Droit : contrat(s)
ConservatorshipCuradoria 
anglais vers portugais   Droit : contrat(s)
Consolidação das Leis do Trabalho (CLT)Consolidation of Labour Laws 
portugais vers anglais   Droit : contrat(s)
Contrato de ExperiênciaContract of Employment 
portugais vers anglais   Droit : contrat(s)
Contrato de trabalho a termo certoFixed-term employment contract 
portugais vers anglais   Droit : contrat(s)
Convenção antenupcialPrenuptial agreement 
portugais vers anglais   Droit (général)
Coordenadoria da Grande São Paulo (CGSP)São Paulo Coordination Body 
portugais vers anglais   Droit (général)
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search