Oct 20, 2005 12:23
18 yrs ago
suédois term
Borta bra men hemma bäst.
suédois vers français
Autre
Général / conversation / salutations / correspondance
Vanligt talesätt, som ju måste översättas idiomatiskt riktigt.
Proposed translations
(français)
3 +1 | On n'est jamais mieux que chez soi! | hirselina |
4 +1 | Rien ne vaut son chez-soi | Natalia Kreczmar |
Proposed translations
+1
39 jours
suédois term (edited):
Borta bra men hemma b�st.
Selected
On n'est jamais mieux que chez soi!
C'est la forme la plus courante que je connaisse
Afin de garder votre indépendance et parce que l'on n'est jamais mieux que chez soi, SAFA vous permet de rester chez vous tout en bénéficiant d'une aide ...
www.06safa.fr/page 3 auxiliaires de vie.htm
Afin de garder votre indépendance et parce que l'on n'est jamais mieux que chez soi, SAFA vous permet de rester chez vous tout en bénéficiant d'une aide ...
www.06safa.fr/page 3 auxiliaires de vie.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
+1
6 jours
suédois term (edited):
Borta bra men hemma b�st.
Rien ne vaut son chez-soi
Encore quelques possibilites au choix:
Mieux vaut un petit chez soi qu'un gros chez les autres
Rien ne vaut son chez-soi/ On n'est nulle part aussi bien que chez soi/On n'est vraiment bien que chez soi
Mieux vaut un petit chez soi qu'un gros chez les autres
Rien ne vaut son chez-soi/ On n'est nulle part aussi bien que chez soi/On n'est vraiment bien que chez soi
Something went wrong...