bajos

français translation: ourlets

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en espagnol :bajos
Traduction en français :ourlets
Entrée par  : Irène Guinez

16:31 Nov 7, 2016
traduction espagnol vers français [PRO]
Textiles / vêtements / mode / Ropa para deportistas
Terme ou expression en espagnol : bajos
Pantalón largo con bolsillos y rib en el bajo para mejorar el ajuste.

Incluye cintura elástica con cordón para un ajuste óptimo.

Pantalón largo con cintura elástica con cordón para un ajuste óptimo.

Incluye bajos con rib para un mejor ajuste.

Pantalón largo con diseño recto y bolsillos.

Con cintura elástica con cordón para un ajuste óptimo.
Irène Guinez
Espagne
Local time: 08:17
ourlets
Explication :
http://www.asos.fr/asos/asos-pantalon-large-plisse-a-ourlet-...
Réponse sélectionnée de :

Alexandre Tissot
Local time: 08:17
Grading comment
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +1ourlets
Alexandre Tissot
3Ourlet (singulier)
yinnyann


  

Réponses


9 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +1
ourlets


Explication :
http://www.asos.fr/asos/asos-pantalon-large-plisse-a-ourlet-...

Alexandre Tissot
Local time: 08:17
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 20

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  AmbelyTrad
3 jours 4 heures
  -> Merci, AmbelyTrad.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bajos (plural)
Ourlet (singulier)


Explication :
Normalmente "los bajos", plural, se traduce en francés como "l'ourlet", singular.



--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-11-07 16:48:25 GMT)
--------------------------------------------------

Vaya, Alexandre se me ha adelantado :-)

yinnyann
Espagne
Local time: 08:17
Langue maternelle : français
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search