cárcavas

français translation: tranchée, fossé

07:18 Sep 4, 2000
traduction espagnol vers français [PRO]
Tech/Engineering
Terme ou expression en espagnol : cárcavas
Suelos degradaos sin potencial de uso agrícola inmediato (recuperación de cárcavas para geberar capa vegetal o para estabilizar estructuras riesgosas)
vb
Traduction en français :tranchée, fossé
Explication :
Bonjour

Je te suggère les deux mots ci-dessus.
Si les travaux se déroulent en région montagneuse, le contxte semble permettre l'emloi du mot terrasse.

Amicalement
Bruno Magne
Réponse sélectionnée de :

Bruno Magne
Local time: 22:50
Grading comment
Et encore merci
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
natranchée, fossé
Bruno Magne
naRavins
Telesforo Fernandez (X)


  

Réponses


23 minutes
tranchée, fossé


Explication :
Bonjour

Je te suggère les deux mots ci-dessus.
Si les travaux se déroulent en région montagneuse, le contxte semble permettre l'emloi du mot terrasse.

Amicalement
Bruno Magne

Bruno Magne
Local time: 22:50
Langue maternelle : français, portugais
Points PRO dans la paire : 199
Grading comment
Et encore merci
Login to enter a peer comment (or grade)

40 minutes
Ravins


Explication :
LE MOT LE PLUS APPROPRIE EN FRANCAIS EST : RAVINS

Telesforo Fernandez (X)
Local time: 07:20
Points PRO dans la paire : 22
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search