This question was closed without grading. Reason: Autre
May 19, 2010 22:43
14 yrs ago
2 viewers *
espagnol term

Formalización de una reclamación

espagnol vers français Autre Autre
Formalización de una reclamación:
Cualquier defecto que se localice en nuestros productos, debe ser notificado al Distribuidor Oficial que ha suministrado o vendido nuestros productos.

Discussion

Béatrice Noriega (asker) May 21, 2010:
Merci! Merci à tous pour votre aide!
Je vais finalement mettre ''dépôt dune réclamation''.
SCG traduction May 21, 2010:
Formaliser une réclamation est une expression très utilisée
Leïla Hicheri May 20, 2010:
oui, dépôt d'une réclamation formelle
Sylvie LE BRAS May 20, 2010:
Dépôt convient si tous tes paragraphes commencent par un nom.
Sinon, un verbe comme faire, déposer conviennent.
Personnellement, je pense que réclamations tout court est bien, peut-être mettre "Réclamation client" pour étoffer.
:-)
Irène Guinez May 20, 2010:
Réclamation en bonne et due forme?
Béatrice Noriega (asker) May 19, 2010:
Dépôt? Dépôt d'une réclamation?

Proposed translations

7 heures

Faire une réclamation, réclamer

-
Note from asker:
Merci Irène, mais dans la mesure où il s'agit du titre d'un paragraphe je ne peux pas le mettre sous cette forme, il me faut trouver la bonne traduction de ''regularización'' dans ce contexte. Merci!
Something went wrong...
+1
8 heures

Réclamation formelle

Une proposition, puisque c'est un titre de paragraphe.
Peer comment(s):

agree Leïla Hicheri : présenter, déposer, introduire une réclamation formelle
13 heures
Merci !
Something went wrong...
9 heures

Réclamations

Je mettrais ça tout simplement. Ou encore: "dépôt d'une réclamation", "présentation d'une réclamation", tel que tu l'as suggéré.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search