cuerpos especiales

français translation: corps (cadres d\'emploi) à statut particulier

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en espagnol :cuerpos especiales
Traduction en français :corps (cadres d\'emploi) à statut particulier
Entrée par  : Julien_Commun

13:19 Jun 15, 2012
traduction espagnol vers français [PRO]
Law/Patents - Gouvernement / politique / cuerpos especiales
Terme ou expression en espagnol : cuerpos especiales
Bonjour à toutes et à tous,

Savez-vous s'il existe un équivalent français à l'expression "cuerpos especiales".
Voici la définition : "Los cuerpos especiales son los propios de un departamento ministerial o de un organismo autónomo. Son los de inspectores de Hacienda, estadîsticos, ATS, profesores no universitarios, ingenieros, arquitectos, etc. La gran mayoría de los cuerpos especiales pertenecen a los grupos A y B, aunque existen algunos del C, como bomberos o policía autonómica."

Merci d'avance !

Bonne journée.

Julien
Julien_Commun
corps (cadres d'emploi) à statut particulier
Explication :
les fonctionnaires en France sont régis par un statut général (droits et obligations des fonctionnaires) et les cadres d'emploi sont régis par des décrets portant statut particulier (ingénieurs, professeurs)
c'est ainsi dans l'administration d'Etat mais aussi dans les collectivités (communes, département, région)

http://www.vie-publique.fr/decouverte-institutions/instituti...
Réponse sélectionnée de :

CAGR
France
Local time: 02:14
Grading comment
Merci beaucoup !
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3corps (cadres d'emploi) à statut particulier
CAGR


  

Réponses


1 heure   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corps (cadres d'emploi) à statut particulier


Explication :
les fonctionnaires en France sont régis par un statut général (droits et obligations des fonctionnaires) et les cadres d'emploi sont régis par des décrets portant statut particulier (ingénieurs, professeurs)
c'est ainsi dans l'administration d'Etat mais aussi dans les collectivités (communes, département, région)

http://www.vie-publique.fr/decouverte-institutions/instituti...

CAGR
France
Local time: 02:14
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 12
Grading comment
Merci beaucoup !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search