boyas para marcadores de trasmallo

français translation: bouées-fanion de trémail

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en espagnol :boyas para marcadores de trasmallo
Traduction en français :bouées-fanion de trémail
Entrée par  : Chéli Rioboo

08:13 Jan 1, 2009
traduction espagnol vers français [PRO]
Tech/Engineering - Pêche / fiche technique
Terme ou expression en espagnol : boyas para marcadores de trasmallo
bonjour, il s'agit du descriptif produit pour un site de VPC de matériel de pêche. La phrase décrit un flotteur. Je n'arrive pas à trouver ce que signifie "trasmallo"
élodie burger
Argentine
Local time: 01:42
bouées-fanion de trémail
Explication :
Il s'agit de types de filets (dérivants). Les bouées servent à repérer le filet à la surface.
Réponse sélectionnée de :

Chéli Rioboo
France
Local time: 06:42
Grading comment
merciiii, dis moi, tu as l'air de t'y connaitre en pêche ^^
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
5trasmallo = trémail
Cristina Peradejordi
4bouées-fanion de trémail
Chéli Rioboo


  

Réponses


1 heure   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bouées-fanion de trémail


Explication :
Il s'agit de types de filets (dérivants). Les bouées servent à repérer le filet à la surface.


    Référence : http://www.espace-sciences.org/science/20315-les-autres-rubr...
Chéli Rioboo
France
Local time: 06:42
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 20
Grading comment
merciiii, dis moi, tu as l'air de t'y connaitre en pêche ^^
Login to enter a peer comment (or grade)

2 heures   confiance : Answerer confidence 5/5
trasmallo = trémail


Explication :
Le trémail est un filet calé sur le fond. Il est composé de trois nappes de filet aux mailles inégales (deux nappes dites externes ou « aumées » à grandes mailles, et une nappe dite interne ou « flue », lâche à petites mailles dans les quelles les poissons s'emmêlent après avoir passé le filet externe à plus grosses mailles


    Référence : http://fr.wikipedia.org
Cristina Peradejordi
Espagne
Local time: 06:42
Langue maternelle : espagnol, français
Points PRO dans la catégorie : 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search