ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:12 Nov 5, 2015 |
traduction espagnol vers français [PRO] Environnement et écologie / Proteccion ambiental (aviación) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Alice BUREAU France Local time: 23:38 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 | îlots directionnels |
|
Entrées pour la discussion : 1 | |
---|---|
îlots directionnels Explication : Comme Valérie, j'ai cherché des résultats en espagnol pour l'expression "isleta de enlace", ce qui se rapproche le plus serait "isletas de terreno en enlaces" (http://www.conselldemallorca.net/?id_section=11896&id_lang=1... Quoi qu'il en soit cela correspond bien en français, je pense, aux îlots directionnels (qui se distinguent des îlots séparateurs et des îlots circulaires) > voir lien http://www.equipementsdelaroute.equipement.gouv.fr/IMG/pdf/I... (page 33). Référence : http://www.equipementsdelaroute.equipement.gouv.fr/IMG/pdf/I... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.