obviar

français translation: ne pas (en) tenir compte

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en espagnol :obviar
Traduction en français :ne pas (en) tenir compte
Entrée par  : lysiane

09:34 Nov 10, 2004
traduction espagnol vers français [Général]
Énergie / génération d'électricité / micro-r�seaux
Terme ou expression en espagnol : obviar
Por otra parte, quedaba saber la opinión de los habitantes del douar de Takmacht, pero se tomó la decisión de ****** obviarlo*****, tanto por recomendación del propio presidente de la Comuna Rural como por la pasividad e inacción de los habitantes, que no comunicaron su decisión en el plazo acordado.

Merci d'avance.
lysiane
Local time: 09:51
ne pas (en) tenir compte
Explication :
ou "l'ignorer", voire "la rejeter"
Réponse sélectionnée de :

Marie-Céline GEORG
France
Local time: 09:51
Grading comment
merci à tous !
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +5ne pas (en) tenir compte
Marie-Céline GEORG
4dédaigner
Ángel Espinosa Gadea
4 -1éviter
Hervé BLAISE


  

Réponses


4 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : -1
éviter


Explication :
-

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-11-10 09:39:38 GMT)
--------------------------------------------------

l\'éviter

Hervé BLAISE
France
Local time: 09:51
Langue maternelle : français

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Désaccord  Isabelle López T.: ommettre
2 jours 13 minutes
  -> omettre sonnerait mieux
Login to enter a peer comment (or grade)

39 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +5
ne pas (en) tenir compte


Explication :
ou "l'ignorer", voire "la rejeter"

Marie-Céline GEORG
France
Local time: 09:51
Langue maternelle : français
Grading comment
merci à tous !

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Maria Castro Valdez
55 minutes

Accord  maría josé mantero obiols
1 heure

Accord  Mamie (X): pour les 2 premières
2 heures

Accord  limule
5 heures

Accord  Estela Consigli: Oui, "l'ignorer".
6 heures
  -> merci tout le monde !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dédaigner


Explication :
aeg.

Ángel Espinosa Gadea
Espagne
Langue maternelle : espagnol, français
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search