fusión

07:43 May 2, 2014
traduction espagnol vers français [PRO]
Tech/Engineering - Électronique / génie électronique / enclavamientos electrónicos (ferroviario)
Terme ou expression en espagnol : fusión
Phrase : "Realizar un control de fusión o cortocircuito, etc..."

Peut-on parler de "fusion" en français, pour des éléments grillés (lampes, etc...) ?
Isabelle López T.
Espagne
Local time: 13:00


Résumé des réponses proposées
3contrôle de fusible
Mélodie Duchesnay


  

Réponses


4 jours   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contrôle de fusible


Explication :
Je pense qu'il s'agit de la fusion du fusible.

"Il existe cependant des situations où une certaine protection de la charge peut être obtenue, dans le cas où la charge alimentée se décompose elle-même en plusieurs éléments en série. La fusion du fusible provoquée par une défaillance d'un de ces éléments peut prévenir une propagation du défaut vers les autres composants de la charge."

Ceci-dit, le test de fusion ou le controle de fusion ne semble pas être utilisé en français.
Je pense qu'il s'agit d'un "contrôle de fusible"

Mélodie Duchesnay
France
Local time: 13:00
Langue maternelle : français, espagnol
Points PRO dans la catégorie : 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search