Glossary entry (derived from question below)
espagnol term or phrase:
escrutinio público
français translation:
analyse/investigation/étude publique
Added to glossary by
Willa95
Jun 20, 2016 18:01
7 yrs ago
11 viewers *
espagnol term
escrutinio público
espagnol vers français
Autre
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Bonsoir,
On parle ici d'une entreprise leader de services numériques fournissant des services de conseil et d’intégration de systèmes à l'international.
"Uno de los principales retos de las autoridades públicas a escala mundial es garantizar la seguridad de la población mediante una efectiva respuesta ante situaciones de emergencia- en el día a día o como resultado de eventos inesperados.
Y con el incremento de desastres naturales, ataques terroristas y otras catástrofes, viene un incremento del escrutinio público."
Comment comprenez-vous "escrutinio público" dans ce contexte ?
"Contrôle/examen public/du public" ?
Merci
On parle ici d'une entreprise leader de services numériques fournissant des services de conseil et d’intégration de systèmes à l'international.
"Uno de los principales retos de las autoridades públicas a escala mundial es garantizar la seguridad de la población mediante una efectiva respuesta ante situaciones de emergencia- en el día a día o como resultado de eventos inesperados.
Y con el incremento de desastres naturales, ataques terroristas y otras catástrofes, viene un incremento del escrutinio público."
Comment comprenez-vous "escrutinio público" dans ce contexte ?
"Contrôle/examen public/du public" ?
Merci
Proposed translations
(français)
3 | analyse/investigation/étude publique | María Belanche García |
4 | scrutin | Cristina Peradejordi |
3 +1 | veille technologique du public | Chéli Rioboo |
3 +1 | vigilance publique | yinnyann |
Proposed translations
12 heures
Selected
analyse/investigation/étude publique
C'est un des sens de escrutinio :
1. m. Examen y averiguación exacta y diligente que se hace de algo para formar juicio de ello.
RAE
Selon moi, "público" renvoie aux autorités publiques mais la suite du texte pourrait peut-être nous en dire davantage.
1. m. Examen y averiguación exacta y diligente que se hace de algo para formar juicio de ello.
RAE
Selon moi, "público" renvoie aux autorités publiques mais la suite du texte pourrait peut-être nous en dire davantage.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ou "Examen public" validé par mon client. Merci"
14 minutes
scrutin
je pense que dans ce contexte cela pourrait être vouloir dire : "le soumettre à l'examen (où appréciation) du public".
+1
16 minutes
veille technologique du public
C'est en ce sens que je le comprends : celui de la surveillance des publics
+1
35 minutes
vigilance publique
- Escrutinio: Examen y averiguación exacta y diligente que se hace de algo para formar juicio de ello.
- Vigilance: surveillance soutenue et attentive.
- Vigilance: surveillance soutenue et attentive.
Discussion
El término escrutinio ostenta dos usos, por un lado, se trata del examen o análisis exhaustivo que se realiza de algo.
http://www.definicionabc.com/politica/escrutinio.php
https://books.google.fr/books?id=3bmeBgAAQBAJ&pg=PA2089&lpg=...
Par ailleurs, il n'est pas inutile de se référer aux sens de "escrutinio", donnés par la RAE par exemple, pour en faire une traduction pertinente.
Los sistemas IT legados pueden ser difíciles de integrar con nuevas aplicaciones y procesos, inhibiendo la colaboración real entre organizaciones y dentro de las mismas.
Nuestra visión y estrategia de la Gestión de Emergencias
XXX tiene una visión clara que le permite construir soluciones de gestión de emergencia integradas, apoyadas por un largo recorrido suministrando sistemas llave en mano, y con un liderazgo demostrado en nuevas tecnologías de comunicación."
Il n'y a aucune autre mention de "público" ensuite. Le texte est très court (à peine 300 mots).
Merci :)
Ici je comprends "público" comme les "affaires publiques"