Списано безналом (безналичными)

français translation: débité par virement

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en russe :Списано безналом (безналичными)
Traduction en français :débité par virement
Entrée par  : Ludmila Maier

12:58 Jan 28, 2011
traduction russe vers français [PRO]
Général / conversation / salutations / correspondance
Terme ou expression en russe : Списано безналом (безналичными)
Спасибо!
Michael Kislov
Russie
Local time: 11:08
débité par virement
Explication :
Virement débité .
Réponse sélectionnée de :

Ludmila Maier
Russie
Local time: 11:08
Grading comment
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +3débité par virement
Ludmila Maier
5 -1débité en espèces
Kévin Bacquet


  

Réponses


6 minutes   confiance : Answerer confidence 5/5 approbation des pairs (net) : -1
débité en espèces


Explication :
retrait en espèces

Kévin Bacquet
France
Local time: 10:08
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 36

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Désaccord  Zoya Shapkina: "en espèces" - n'est pas безнал..... Ca arrive, c'est pas grave... :-)
1 heure
  -> Bien sûr, c'est une étourderie de ma part. Je ne vais pas dormir de la nuit :)))))
Login to enter a peer comment (or grade)

53 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +3
débité par virement


Explication :
Virement débité .

Ludmila Maier
Russie
Local time: 11:08
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : russe
Points PRO dans la catégorie : 20

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Lilia Delalande: virement débité
10 minutes
  -> Merci, Lilia !

Accord  Zoya Shapkina
51 minutes
  -> Merci, Zoya !

Accord  KISELEV
18 heures
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search