15:41 Mar 10, 2015 |
traduction portugais vers français [PRO] Droit : contrat(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Martine COTTARD Portugal Local time: 11:09 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | voir ci-dessous |
|
voir ci-dessous Explication : - Fait sur lequel doit porter l'audition/l'interrogatoire : - L'audition/l'interrogatoire devra porter sur le fait suivant/ci-dessous : |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLe réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
français
Close search
|