cantos vivos

français translation: angles saillants

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en portugais :cantos vivos
Traduction en français :angles saillants
Entrée par  : Martine COTTARD

13:13 Sep 29, 2008
traduction portugais vers français [PRO]
Général / conversation / salutations / correspondance / Limpeza com microesferas de vidro
Terme ou expression en portugais : cantos vivos
Por serem esféricas, não possuir arestas nem **cantos vivos**, não danificam a superficie...
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 18:02
angles saillants
Explication :
Une autre suggestion !
Réponse sélectionnée de :

Sandrine Martins
Portugal
Local time: 18:02
Grading comment
Merci pour cette suggestion, Sandrinha !
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
5 +1arêtes vives
Isabelle Bouchet
4 +1angles sortants/angles vifs
Cris RiJoFe
4angles saillants
Sandrine Martins


  

Réponses


2 minutes   confiance : Answerer confidence 5/5 approbation des pairs (net) : +1
arêtes vives


Explication :
Tout simplement !

Isabelle Bouchet
France
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 8

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Gustavo Silva
30 minutes
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

12 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
angles sortants/angles vifs


Explication :
Je suis d'accord avec la suggestion d'IVB mais je choisirais tout de même l'une de ces deux expressions pour "cantos vivos", car j'emploierais "arêtes vives" pour "arestas"...

Cris RiJoFe
Portugal
Local time: 18:02
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français, portugais
Points PRO dans la catégorie : 24

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Gustavo Silva
20 minutes
  -> Obrigada windblast!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
angles saillants


Explication :
Une autre suggestion !

Sandrine Martins
Portugal
Local time: 18:02
Langue maternelle : français, portugais
Points PRO dans la catégorie : 20
Grading comment
Merci pour cette suggestion, Sandrinha !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search