Ano/Período de integralização

français translation: Année / période d\'achèvement

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en portugais :Ano/Período de integralização
Traduction en français :Année / période d\'achèvement
Entrée par  : Carla Guerreiro

13:41 Jun 12, 2020
traduction portugais vers français [PRO]
Enseignement / pédagogie / Diplomas and certificates
Terme ou expression en portugais : Ano/Período de integralização
Esta expressão está inserida no histórico escolar de um estudante universitário brasileiro.
Qual será a melhor tradução para francês?
Carla Guerreiro
France
Local time: 18:29
Année / période d'achèvement
Explication :
-
Réponse sélectionnée de :

Philippe Maillard
Brésil
Local time: 13:29
Grading comment
Obrigada, Philippe.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +1Année / période d'achèvement
Philippe Maillard


  

Réponses


22 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
Année / période d'achèvement


Explication :
-

Philippe Maillard
Brésil
Local time: 13:29
Langue maternelle : français, anglais
Points PRO dans la catégorie : 48
Grading comment
Obrigada, Philippe.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  marewa
14 minutes
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search