composição de notas amadeiradas

français translation: composition de notes boisées

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en portugais :composição de notas amadeiradas
Traduction en français :composition de notes boisées
Entrée par  : Diana Salama

17:40 Sep 17, 2008
traduction portugais vers français [PRO]
Marketing - Cosmétiques / produits de beauté / produtos de beleza
Terme ou expression en portugais : composição de notas amadeiradas
Contexto:
Os produtos em destaque são a linha Cupuaçu (com um poder de hidratação 240% maior que a lanolina, composta de hidratante, esfoliante corporal energizante e creme de cupuaçu) e Eau de Toilette Preciosa (que harmoniza o óleo essencial extraído da casca da árvore amazônica Preciosa, com um buquê de flores brancas e uma composição de notas amadeiradas).

Traduzi:
Les produits qui se distinguent sont la ligne Cupuaçu (au pouvoir d’hydratation 240% supérieur à celui de la lanoline, composée d’hydratant, d’exfoliatif corporel énergisant et de crème de cupuaçu) et Eau de Toilette 'Preciosa' (qui harmonise l’huile essentielle extraite de l’écorce de l’arbre amazonienne Preciosa, avec un bouquet de fleurs blanches et une composition de notes amadeiradas(?)

Como traduziriam 'composição de notas amadeiradas'?
Eu não traduzi o termo Preciosa, por ser um nome. Vocês traduziriam?
Diana Salama
Local time: 08:12
composition de notes boisées
Explication :
Bom Dia, Diana.
Les notes boisées entrent souvent dans la composition des parfums.
On ne dit pas "exfoliatif" mais "exfoliant"
Et je ne traduirais pas non plus "Preciosa"
Réponse sélectionnée de :

Cosmonipolita
Argentine
Local time: 08:12
Grading comment
Merci, Mulier, de ton aide. Je ne savais pas si 'boisé' pouvait être utilisé dans ce contexte. Et 'exfoliant' non plus. J'ai pris note de "Preciosa".
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4composition de notes boisées
Cosmonipolita


  

Réponses


24 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
composition de notes boisées


Explication :
Bom Dia, Diana.
Les notes boisées entrent souvent dans la composition des parfums.
On ne dit pas "exfoliatif" mais "exfoliant"
Et je ne traduirais pas non plus "Preciosa"


Cosmonipolita
Argentine
Local time: 08:12
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 16
Grading comment
Merci, Mulier, de ton aide. Je ne savais pas si 'boisé' pouvait être utilisé dans ce contexte. Et 'exfoliant' non plus. J'ai pris note de "Preciosa".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search