Glossary entry (derived from question below)
portugais term or phrase:
montagem de veículos automotivos e mercado de reposição
français translation:
assemblage de véhicules automobiles et l'approvisionnement en pièces de rechange
portugais term
montagem de veículos automotivos e mercado de reposição
... para montagem/fabricação de veículos automotivos e/ou o abastecimento do mercado de reposição dos referidos produtos
Traduzi:
... pour le montage (ou: assemblage?) / fabrication de véhicules automoteurs et/ou l'approvisionnement du marché de (pièces détachées?) des produits en question.
Toda sugestão é bem-vinda para esta frase.
4 | montage de véhicules automobiles et l'approvisionnement en pièces de rechange |
Cosmonipolita
![]() |
May 28, 2008 11:16: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "montagem de veículos automotivos e mercado de reposição"" to ""montage de véhicules automobiles et l'approvisionnement en pièces de rechange""
Proposed translations
montage de véhicules automobiles et l'approvisionnement en pièces de rechange
J'ai commencé ma carrière chez Volkswagen à Sao Paulo. Saudades....
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-05-28 10:56:15 GMT)
--------------------------------------------------
Après réflexion, je mettrais plutôt "assemblage/fabrication"
ok, Muliermundi, j'ai pris note et j'ai modifié également le glossaire. |
Something went wrong...