Nov 10, 2015 22:18
8 yrs ago
polonais term
PODBUDOWA
polonais vers français
Technique / Génie
Construction / génie civil
PLAC BUDOWY
PODBUDOWA POD CHODNIKI I DROGI WEWNĘTRZNE
Proposed translations
(français)
3 +1 | forme | IRA100 |
3 | assise | Aneta Strzelecka-Dydycz |
Change log
Nov 10, 2015 22:51: IRA100 changed "Language pair" from "français vers polonais" to "polonais vers français"
Proposed translations
+1
30 minutes
Selected
forme
..
--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2015-11-10 22:50:47 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.qualiteconstruction.com/uploads/pics/croquis.gif
--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2015-11-10 22:50:47 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.qualiteconstruction.com/uploads/pics/croquis.gif
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 heures
assise
IMHO, wskazany szerszy kontekst.
Something went wrong...