1° P.

français translation: 1ère P (période)

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en italien :1° P.
Traduction en français :1ère P (période)
Entrée par  : Viviane Brigato

13:24 Mar 27, 2010
traduction italien vers français [PRO]
Bétail / élevage
Terme ou expression en italien : 1° P.
Dosi capo giorno: Vitelli 10-15 g, Bovini all’ingrasso 40-80 g, Vacche da latte 80-100 g, Ovini-Carpini 5 g,
Dose per 100 Kg di mangime: Pulcini 300 g, Broilers 1° P. 500 g, Broilers 2° P 400 g, Pollastre 400 g, Ovaiole 500 g, altri Volatili 250 g, conigli e animali da pelliccia 500 g, Pesci 1000-1500 g, Suini,Lattoni e Scrofe 500 g, Suini all’ingrasso 250 g.


Merci!
MYRIAM LAGHA
Local time: 08:03
1° P (période)
Explication :
P in italiano sta per PERIODO

A1 T
BROILER 1° PERIODO Da 0 a 22 giorni.
A2 T - c.b.
BROILER 2° PERIODO
pellet Ø 3 mm (Carne bianca) Da 22 giorni alla macellazione.
A2 T - c.g.
BROILER 2° PERIODO
http://www.galtieri.it/polli.html

Réponse sélectionnée de :

Viviane Brigato
Italie
Local time: 08:03
Grading comment
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +31° P (période)
Viviane Brigato


  

Réponses


42 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +3
1° P (période)


Explication :
P in italiano sta per PERIODO

A1 T
BROILER 1° PERIODO Da 0 a 22 giorni.
A2 T - c.b.
BROILER 2° PERIODO
pellet Ø 3 mm (Carne bianca) Da 22 giorni alla macellazione.
A2 T - c.g.
BROILER 2° PERIODO
http://www.galtieri.it/polli.html



Viviane Brigato
Italie
Local time: 08:03
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 24

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Francine Alloncle
2 heures
  -> merci francine

Accord  elysee
1 jour 10 heures
  -> merci Corinne

Accord  Xanthippe: oui, sauf qu'il faudrait, à mon sens, mettre 1ère période
10 jours
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search