ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:41 May 3, 2012 |
traduction italien vers français [PRO] Général / conversation / salutations / correspondance / Maxime | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Réponse sélectionnée de : Maria Cristina Chiarini Italie Local time: 20:27 | ||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Entrées pour la discussion : 2 | |
---|---|
C'est un péché de penser du mal d'autrui, mais souvent on devine juste Explication : Je n'ai trouvé aucune traduction de cette citation sur le net. Il s'agit donc là de ma propre traduction. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
C’est un péché de penser du mal d’autrui, mais c’est rarement une erreur Explication : A pensare male si fa peccato - ma ci si azzecca:il s'agit d'une maxime du Cardinal Mazarin.Une traduction possible est: C’est un péché de penser du mal d’autrui, mais c’est rarement une erreur (maxime de Henry L. Mencken) |
| ||
Notes au répondeur
| |||