Senza considerare che state per perdere l’appoggio

français translation: Sans compter que vous êtes sur le point de perdre l'appui (/le soutien) de Mercure

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en italien :Senza considerare che state per perdere l’appoggio di Mercurio
Traduction en français :Sans compter que vous êtes sur le point de perdre l'appui (/le soutien) de Mercure
Entrée par  : elysee

01:07 May 21, 2013
traduction italien vers français [PRO]
Art/Literary - Ésotérisme / horoscope
Terme ou expression en italien : Senza considerare che state per perdere l’appoggio
contesto: oroscopo di un segno

Senza considerare che state per perdere l’appoggio di Mercurio, ma se siete riusciti a mettere in piedi qualche iniziativa interessante, i frutti non tarderanno a maturare.

Come dire al meglio qui?
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto e le vostre idee migliori
elysee
Italie
Local time: 18:39
Sans comter que vous êtes sur le point de perdre l'appui/le soutien
Explication :
Une idée.... Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-05-21 04:43:09 GMT)
--------------------------------------------------

Compter ..... excue-moi
Réponse sélectionnée de :

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 18:39
Grading comment
grazie 1000 Béatrice e a tutti.

(era appunto anche il mio dubbio iniziale):
Ho scelto dunque "appui de"

http://www.soundclubenterprise.com/t674-horoscope-du-dimanche-31-mars-2013
Poissons
.... Vous devrez donc faire preuve de plus d'imagination. Faute de quoi, votre vie conjugale connaîtra des moments plutôt délicats. ***Profitez de l'appui de Mercure *** pour faire preuve de fantaisie
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +4Sans comter que vous êtes sur le point de perdre l'appui/le soutien
Béatrice Sylvie Lajoie


  

Réponses


3 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +4
Sans comter que vous êtes sur le point de perdre l'appui/le soutien


Explication :
Une idée.... Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-05-21 04:43:09 GMT)
--------------------------------------------------

Compter ..... excue-moi

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 18:39
Langue maternelle : français, anglais
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
grazie 1000 Béatrice e a tutti.

(era appunto anche il mio dubbio iniziale):
Ho scelto dunque "appui de"

http://www.soundclubenterprise.com/t674-horoscope-du-dimanche-31-mars-2013
Poissons
.... Vous devrez donc faire preuve de plus d'imagination. Faute de quoi, votre vie conjugale connaîtra des moments plutôt délicats. ***Profitez de l'appui de Mercure *** pour faire preuve de fantaisie

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Laurent Cattin
53 minutes
  -> Merci Laurent

Accord  Iride Sorace
1 heure
  -> Merci Iride

Accord  Oriana W.
3 heures
  -> Merci Orlea

Accord  alessandra attu: comPter
5 heures
  -> Merci Alessandra
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search