compensazione in c/partita

français translation: contrepartie

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en italien :compensazione in c/partita
Traduction en français :contrepartie
Entrée par  : Alexandre Tissot

08:24 Feb 6, 2019
traduction italien vers français [PRO]
Law/Patents - Entreprise / commerce / Rapport d\'expertise relatif à un vol
Terme ou expression en italien : compensazione in c/partita
Bonjour à toutes et à tous,

Je traduis un rapport d'expertise relative à un vol.

L'expression en en-tête signifie-t-elle « compensation contre marchandise » ?

Quelle serait la formule appropriée ?

"Stanti quindi gli intervenuti ripristini, la rispettiva verifica è stata limitata al riscontro della compatibilità delle periferiche rimanendo preclusa ogni attività volta ad accertare il relativo funzionamento ante in rapporto ai sistemi.

La XXX S.r.l. ha poi prodotto le fatture emessele dalla richiamata Officina ZZZ S.r.l. in data [data] riferite alle riparazioni rispettivamente eseguite sul trattore VVV e sul semirimorchio AAAA entrambe riportanti la descrizione di pagamento quale ***“compensazione in c/partita”***".

Merci beaucoup.
Alexandre Tissot
Local time: 21:02
contrepartie
Explication :

C'est du moins ainsi que je le comprends.

Le mot "contrepartie" est utilisé pour caractériser une prestation qui vient en compensation des conséquences d'une perte ou d'un tort.
https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/contrepart...


Réponse sélectionnée de :

AVAT
Italie
Local time: 21:02
Grading comment
Merci, Ava.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3contrepartie
AVAT


  

Réponses


26 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contrepartie


Explication :

C'est du moins ainsi que je le comprends.

Le mot "contrepartie" est utilisé pour caractériser une prestation qui vient en compensation des conséquences d'une perte ou d'un tort.
https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/contrepart...




AVAT
Italie
Local time: 21:02
Langue maternelle : français, italien
Points PRO dans la catégorie : 28
Grading comment
Merci, Ava.
Notes au répondeur
Demandeur : Merci, Avat.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search