umlaufend

français translation: enveloppe externe, coque , coque externe

01:22 Oct 1, 2001
traduction allemand vers français [Général]
Tech/Engineering
Terme ou expression en allemand : umlaufend
Wenn das Türaußenblech und das Türinnenblech einen umlaufenden Versteifungskasten bilden
Elisabeth
Traduction en français :enveloppe externe, coque , coque externe
Explication :
bilden einen umlaufenden Versteifungskasten = forment une enveloppe externe rigide = forment une coque rigide.

Je suppose qu'il s'agit de technique automobile ou en tous cas de construction mécanique.

Lorsque vous assemblez des tôles pour former une coque (une boîte = Kasten), vous obtenez une structure bien plus rigide (steif) et résistante que celle des tôles de départ additionnées.

En mécanique cette structure s'appelle une coque.

Umlaufend exprime ici le fait que les tôles forment la partie externe de la "boîte" (Kasten), le mot coque en soi implique cette notion d'enveloppe. On ne peut utiliser en principe "coque externe" que s'il y a un emboîtement de plusieurs coques (navires à double coque par exemple).
Réponse sélectionnée de :

Yves Georges
France
Local time: 02:18
Grading comment
Merci, j'ai toujours des difficultés pour traduire ce mot.Il s'agit d'un système de renfort dans les portières de voitures. Je ne sais pas si externe convient ici, puisque ce système est à l'intérieur de la porte.
Elisabeth
2 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
5enveloppe externe, coque , coque externe
Yves Georges
4circulaire
Maya Jurt


  

Réponses


57 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
circulaire


Explication :
in the sense of "kreisförmig".

HTH

Maya Jurt
Suisse
Local time: 02:18
Langue maternelle : allemand, français
Points PRO dans la paire : 170
Login to enter a peer comment (or grade)

13 heures   confiance : Answerer confidence 5/5
enveloppe externe, coque , coque externe


Explication :
bilden einen umlaufenden Versteifungskasten = forment une enveloppe externe rigide = forment une coque rigide.

Je suppose qu'il s'agit de technique automobile ou en tous cas de construction mécanique.

Lorsque vous assemblez des tôles pour former une coque (une boîte = Kasten), vous obtenez une structure bien plus rigide (steif) et résistante que celle des tôles de départ additionnées.

En mécanique cette structure s'appelle une coque.

Umlaufend exprime ici le fait que les tôles forment la partie externe de la "boîte" (Kasten), le mot coque en soi implique cette notion d'enveloppe. On ne peut utiliser en principe "coque externe" que s'il y a un emboîtement de plusieurs coques (navires à double coque par exemple).



    mes modestes connaissances dans ce domaine et en allemand
Yves Georges
France
Local time: 02:18
Langue maternelle : français
Points PRO dans la paire : 1852
Grading comment
Merci, j'ai toujours des difficultés pour traduire ce mot.Il s'agit d'un système de renfort dans les portières de voitures. Je ne sais pas si externe convient ici, puisque ce système est à l'intérieur de la porte.
Elisabeth
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search