This question was closed without grading. Reason: Autre
Feb 5, 2017 23:55
7 yrs ago
allemand term

in eine gleichmäßige Tambourwicklung übergeht.

allemand vers français Technique / Génie Imprimerie et édition
Je ne comprends pas bien la deuxième partie de cette phrase...

"Am Tambourrand entsteht ein harter Bereich, ***der in der Regel nach einer weicheren Stelle (dünnes Papier) in eine gleichmäßige Tambourwicklung übergeht***."


Merci de votre aide
Proposed translations (français)
4 -1 enveloppement régulier du tambour

Proposed translations

-1
7 heures

enveloppement régulier du tambour

Là on parle probablement du tambour (ou rouleau) sur lequel est enroulé le papier après impression. "Une zone dure se développe au bord du tambour, laquelle, en règle générale, se poursuit, après une partie plus tendre (papier plus fin) en un enveloppement régulier du tambour." (En fonction de votre traduction du Tambour allemand). Voyez la vidéo du lien.
Peer comment(s):

disagree Marcombes (X) : enroulement
1 jour 14 heures
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search