Jun 5, 2009 06:07
14 yrs ago
allemand term

Korngrenzentrennungen

allemand vers français Technique / Génie Métallurgie / moulage
associé à "zu.... zusammengeschossen haben" :

So festgestellte Mikroporen, die sich noch nicht zu Korngrenzentrennungen (eine Kornlänge umfassend) bzw. Mikrorissen (mehrere Kornlängen umfassend) zusammengeschossen haben, kennzeichnen eine beginnende Zeitstandschädigung; sie zeigen eine Orientierung annähernd senkrecht zur Richtung der größten mechanischen Beanspruchung.

merci !
Proposed translations (français)
3 dissocations des grains
Change log

Jun 5, 2009 20:30: lorette changed "Field (specific)" from "Mécanique / génie mécanique" to "Métallurgie / moulage"

Proposed translations

1 heure
Selected

dissocations des grains

ou décohésion
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

2 heures
Reference:

Dico spécialisé Brunhuber

David, c'est une question de métallurgie en l'occurence, pas de construction mécanique.

Mon Brunhuber présente plusieurs termes composés à partir de "Korngrenze" (joint des grains), mais pas avec Trennung. La réponse de Christian me semble bonne mais il n'a pas donné de référence.

Au besoin, traduire littéralement par "séparation aux joints de grains" sera bien compris également.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search