Heilhilfsberufe

français translation: professions paramédicales

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en allemand :Heilhilfsberufe
Traduction en français :professions paramédicales
Entrée par  : Jean-Christophe Vieillard

18:12 Nov 27, 2006
traduction allemand vers français [PRO]
Médecine : soins de santé
Terme ou expression en allemand : Heilhilfsberufe
nichtärztliche Heilhilfsberufe
EDTraductions
Allemagne
Local time: 09:13
professions paramédicales
Explication :
je dois vérifier.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-11-27 18:45:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Profession_paramédicale
http://de.wikipedia.org/wiki/Heilhilfsberufe
La comparaison des deux sources confirmerait ma traduction.
Réponse sélectionnée de :

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 09:13
Grading comment
Merci
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
2 +7professions paramédicales
Jean-Christophe Vieillard


  

Réponses


29 minutes   confiance : Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 approbation des pairs (net) : +7
professions paramédicales


Explication :
je dois vérifier.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-11-27 18:45:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Profession_paramédicale
http://de.wikipedia.org/wiki/Heilhilfsberufe
La comparaison des deux sources confirmerait ma traduction.

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 09:13
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 46
Grading comment
Merci

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  A_Walch: woui ....
16 minutes
  -> merci.

Accord  lorette: woui, woui...
32 minutes
  -> woui ? Merci.

Accord  ni-cole: moi zaussi... Mais quel drôle de mot, Heilhilfsberufe!
44 minutes
  -> merci, appelons-les HHB :-)

Accord  GiselaVigy
2 heures
  -> merci, Gisela.

Accord  Claire Bourneton-Gerlach
2 heures
  -> merci, Claire.

Accord  Sylvie Eschkotte (X)
13 heures
  -> merci, Sylvie.

Accord  Dr. Karina Peterson
17 heures
  -> merci, Karina :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search