ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:44 Oct 29, 2007 |
traduction allemand vers français [PRO] Marketing - Fabrication / Texte marketing à propos de la gestion de stocks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : René VINCHON (X) France | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 | lots par commandes |
| ||
4 | lots sous-traités |
|
Entrées pour la discussion : 1 | |
---|---|
lots par commandes Explication : Voyez: http://www.sydel.com/Sydel_Univers/expedier-sycom-elypse-pro... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lots sous-traités Explication : - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.