ABbestellung

18:26 Mar 16, 2013
This question was closed without grading. Reason: Question sans fondement

traduction allemand vers français [PRO]
Tech/Engineering - TI (technologie de l'information) / informatique
Terme ou expression en allemand : ABbestellung
Bei Bestellung/Abbestellung eines stationären oder mobilen Arbeitsplatzes ist ohne gesonderte Bestellung/Abbestellung auch die Bestellung/Abbestellung eines LAN-Ports enthalten
Dominique Stiver
France
Local time: 14:30


Résumé des réponses proposées
4annulation, désabonnement
Justine Manyo


Entrées pour la discussion : 3





  

Réponses


54 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
annulation, désabonnement


Explication :
commande/annulation

Justine Manyo
Allemagne
Local time: 14:30
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français
Notes au répondeur
Demandeur : j'ai posé la question car je n'ai pas l'impression que ça colle bien dans ce contexte.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search