Markurve

français translation: courbe de Mar

12:44 Dec 16, 2008
traduction allemand vers français [PRO]
Art/Literary - Gouvernement / politique / titre d'un essai
Terme ou expression en allemand : Markurve
"Die Zerstörung unseres Welt-Systems durch die Markurve", titre d'un essai anarchiste publié en 1920. Je serai éternellement reconnaissante à toute personne qui pourra m'expliquer ce que signifie ce "Markurve" qui me semble assez obscur.
D'avance, donc, un grand merci...
alili (X)
France
Local time: 16:09
Traduction en français :courbe de Mar
Explication :
"Ansbach, den 11. Mai 1920...Ich las gestern einige illegal erscheinende Hefte des "Ziegelbrenner" von Ret Marut, darunter ein wundervoll zartes und tiefes Märchen "Khundar" und eine radikal-anarchistische Erledigung der Wissenschaft, speziell der Mathematik und der astronomie. Maruts Theorie der "Markurve" ist außerordentlich genial und würde ungeheuer Aufsehen machen.

Pour savoir ce qu'est exactement la "théorie de la courbe de Mar", il suffit de trouver l'ouvrage de Marut/Traven qui en parle.

--------------------------------------------------
Note added at 43 minutes (2008-12-16 13:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Otto_Feige
Albert Einstein, à qui l'on demandait quel livre il emporterait sur une île déserte, aurait répondu : N'importe lequel pourvu qu'il soit de Traven.

Il semble que "Die Zerstörung unseres Welt-Systems durch die Markurve" ait figuré dans la bibliothèque d'Einstein mais il ne m'en a jamais parlé (en fait, je crois qu'il ne me connaissait pas vraiment et que nous aurions parlé d'autre chose si nous nous étions rencontrés).

--------------------------------------------------
Note added at 47 minutes (2008-12-16 13:32:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.btraven.com/

Pourrait peut-être en dire plus. Il semble que Ziegelbrenner ait été réédité à Leipzig en 1967.
Réponse sélectionnée de :

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 16:09
Grading comment
Merci à tous. Cela ne m'en dit pas plus sur la signification de ce titre, mais merci pour ces diverses références.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +3courbe de Mar
Jean-Christophe Vieillard


  

Réponses


35 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +3
courbe de Mar


Explication :
"Ansbach, den 11. Mai 1920...Ich las gestern einige illegal erscheinende Hefte des "Ziegelbrenner" von Ret Marut, darunter ein wundervoll zartes und tiefes Märchen "Khundar" und eine radikal-anarchistische Erledigung der Wissenschaft, speziell der Mathematik und der astronomie. Maruts Theorie der "Markurve" ist außerordentlich genial und würde ungeheuer Aufsehen machen.

Pour savoir ce qu'est exactement la "théorie de la courbe de Mar", il suffit de trouver l'ouvrage de Marut/Traven qui en parle.

--------------------------------------------------
Note added at 43 minutes (2008-12-16 13:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Otto_Feige
Albert Einstein, à qui l'on demandait quel livre il emporterait sur une île déserte, aurait répondu : N'importe lequel pourvu qu'il soit de Traven.

Il semble que "Die Zerstörung unseres Welt-Systems durch die Markurve" ait figuré dans la bibliothèque d'Einstein mais il ne m'en a jamais parlé (en fait, je crois qu'il ne me connaissait pas vraiment et que nous aurions parlé d'autre chose si nous nous étions rencontrés).

--------------------------------------------------
Note added at 47 minutes (2008-12-16 13:32:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.btraven.com/

Pourrait peut-être en dire plus. Il semble que Ziegelbrenner ait été réédité à Leipzig en 1967.

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 16:09
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 27
Grading comment
Merci à tous. Cela ne m'en dit pas plus sur la signification de ce titre, mais merci pour ces diverses références.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  GiselaVigy: http://www.lyber-eclat.net/lyber/taz.html
19 minutes
  -> merci, Gisela !

Accord  mattranslate: un commentaire en espagnol du livre: "*La curva de Mar* sólo se puede representar con la ayuda del arte. (...) ...con el título “Die Zerstörung unseres Welt-Systems durch die Markurve”..."
45 minutes
  -> merci, Mat, et bonne soirée.

Accord  Sylvain Leray: Revue intitulée "Le Briquetier" en français.
1 heure
  -> tout à fait, merci, Sylvain, et bonne soirée.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search