Glossary entry

allemand term or phrase:

sinngebend

français translation:

donner/générer du sens

Added to glossary by Geneviève von Levetzow
May 26, 2008 12:15
15 yrs ago
allemand term

sinngebend

allemand vers français Autre Général / conversation / salutations / correspondance
Unsere Vision ist ***sinngebend*** und lebt in unserem Tun.

je trouve très ésotérique...

merci
Proposed translations (français)
3 +4 donner du sens
4 confère un sens ?

Discussion

Michele Le Dily May 26, 2008:
surenchère :))
« prends vie dans »
Sylvain Leray May 26, 2008:
pour "lebt in" : s'incarne dans ;)

Proposed translations

+4
8 minutes
Selected

donner du sens

Proposition :
Notre vision donne du sens et habite notre faire/action.



--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2008-05-26 12:34:49 GMT)
--------------------------------------------------

oui, bien sûr : insuffler :-))
c'est bien aussi, mais si le sens se rapproche plutôt d'une impression ésotérique, habiter n'st pas mal du tout... ;-))
Peer comment(s):

agree Sylvain Leray : ou génère du sens... blabla marketing...
1 minute
agree samy_trad : Ce ne serait pas plutôt "insuffler" ?
8 minutes
agree Sabine Deutsch : vous avez raison, c'est insuffler --- je suis confuse ;)
18 minutes
agree lorette
28 minutes
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup à toute l'équipe"
19 minutes

confère un sens ?

donner n'est pas faux c'est juste une suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search