Glossary entry

allemand term or phrase:

den Massstab für etw bilden

français translation:

être à la mesure/à la hauteur de

Added to glossary by lorette
Feb 11, 2008 17:57
16 yrs ago
allemand term

den Massstab für etw bilden

allemand vers français Marketing Général / conversation / salutations / correspondance
Bonsoir,

Für XYZ (société) bilden bekanntlich die Bedürfnisse des Kunden den Massstab für unsere individuellen Heizungslösungen. Unter diesem Motto stand auch unser Messeauftritt, der nicht nur mit einem grosszügigen Stand die Aufmerksamkeit der Besucher auf sich lenkte.

J'ai bien regardé tous les sens de "Massstab", mais je n'arrive pas à formuler quelque chose qui ne soit pas trop bancal.

"Donner le ton à", à la rigueur.

D'avance merci.
Bonne soirée à tou(te)s.

Discussion

lorette (asker) Feb 11, 2008:
Ce sont plutôt des besoins qui définissent quelque chose, non ?
lorette (asker) Feb 11, 2008:
Bonsoir et merci. J'avais bien vu cette traduction possible avec "référence", mais des "besoins" qui sont la référence de quelque chose ???

Proposed translations

+5
29 minutes
Selected

sont à la mesure de

Dans le topo : les besoins de nos clients sont à la mesure de nos solutions ... :)
Note from asker:
Merci Olivier. C'est en effet plus dans ce sens que je vois la chose.
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow : Kommt mir bekannt vor...
11 heures
Merci Geneviève et bonjour !
agree GiselaVigy
15 heures
Bonjour Gisela et Merci !
agree Sylvain Leray : sauf que j'inverserais : nos solutions... sont à la mesure des besoins de nos clients. Bonne journée.
16 heures
Je me disais aussi que ce serait mieux ainsi ! Merci et bonjour Sylvain !
agree FredP
16 heures
Hello Fred, merci !
agree Martin Kempf : Oui, ça sonne bien
23 heures
Merci bien Martin !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un grand merci à tou(te)s. Bon après-midi !"
8 minutes

être la référence

kommt mir bekannt vor...

Grüsse
Note from asker:
Grüsse zurück :)
Something went wrong...
+1
9 minutes

s'imposent comme référence

so als Vorschlag...

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2008-02-11 18:16:31 GMT)
--------------------------------------------------

oder vielleicht auch:
...constituent la base de nos solutions...
Note from asker:
Merci Jutta :)
Peer comment(s):

agree FredP
16 heures
Something went wrong...
11 heures

le standard / la norme en solutions individuelles de chauffage

Pour la société XYZ, le standard (Massstab) en solutions individuelles de chauffage s'inspire des suggestions exprimées par notre clientèle.

ou

La société XYZ a l'habitude de créer ses concepts de solutions individuelles de chauffage directment à partir des souhaits7suggestions exprimés par leur clientèle.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search