Glossary entry (derived from question below)
allemand term or phrase:
den Massstab für etw bilden
français translation:
être à la mesure/à la hauteur de
Added to glossary by
lorette
Feb 11, 2008 17:57
16 yrs ago
allemand term
den Massstab für etw bilden
allemand vers français
Marketing
Général / conversation / salutations / correspondance
Bonsoir,
Für XYZ (société) bilden bekanntlich die Bedürfnisse des Kunden den Massstab für unsere individuellen Heizungslösungen. Unter diesem Motto stand auch unser Messeauftritt, der nicht nur mit einem grosszügigen Stand die Aufmerksamkeit der Besucher auf sich lenkte.
J'ai bien regardé tous les sens de "Massstab", mais je n'arrive pas à formuler quelque chose qui ne soit pas trop bancal.
"Donner le ton à", à la rigueur.
D'avance merci.
Bonne soirée à tou(te)s.
Für XYZ (société) bilden bekanntlich die Bedürfnisse des Kunden den Massstab für unsere individuellen Heizungslösungen. Unter diesem Motto stand auch unser Messeauftritt, der nicht nur mit einem grosszügigen Stand die Aufmerksamkeit der Besucher auf sich lenkte.
J'ai bien regardé tous les sens de "Massstab", mais je n'arrive pas à formuler quelque chose qui ne soit pas trop bancal.
"Donner le ton à", à la rigueur.
D'avance merci.
Bonne soirée à tou(te)s.
Proposed translations
(français)
3 +5 | sont à la mesure de | Platary (X) |
5 | le standard / la norme en solutions individuelles de chauffage | Dmasson |
3 +1 | s'imposent comme référence | Jutta Deichselberger |
3 | être la référence | Martin Kempf |
Proposed translations
+5
29 minutes
Selected
sont à la mesure de
Dans le topo : les besoins de nos clients sont à la mesure de nos solutions ... :)
Note from asker:
Merci Olivier. C'est en effet plus dans ce sens que je vois la chose. |
Peer comment(s):
agree |
Geneviève von Levetzow
: Kommt mir bekannt vor...
11 heures
|
Merci Geneviève et bonjour !
|
|
agree |
GiselaVigy
15 heures
|
Bonjour Gisela et Merci !
|
|
agree |
Sylvain Leray
: sauf que j'inverserais : nos solutions... sont à la mesure des besoins de nos clients. Bonne journée.
16 heures
|
Je me disais aussi que ce serait mieux ainsi ! Merci et bonjour Sylvain !
|
|
agree |
FredP
16 heures
|
Hello Fred, merci !
|
|
agree |
Martin Kempf
: Oui, ça sonne bien
23 heures
|
Merci bien Martin !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Un grand merci à tou(te)s. Bon après-midi !"
8 minutes
être la référence
kommt mir bekannt vor...
Grüsse
Grüsse
Note from asker:
Grüsse zurück :) |
+1
9 minutes
s'imposent comme référence
so als Vorschlag...
--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2008-02-11 18:16:31 GMT)
--------------------------------------------------
oder vielleicht auch:
...constituent la base de nos solutions...
--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2008-02-11 18:16:31 GMT)
--------------------------------------------------
oder vielleicht auch:
...constituent la base de nos solutions...
Note from asker:
Merci Jutta :) |
11 heures
le standard / la norme en solutions individuelles de chauffage
Pour la société XYZ, le standard (Massstab) en solutions individuelles de chauffage s'inspire des suggestions exprimées par notre clientèle.
ou
La société XYZ a l'habitude de créer ses concepts de solutions individuelles de chauffage directment à partir des souhaits7suggestions exprimés par leur clientèle.
ou
La société XYZ a l'habitude de créer ses concepts de solutions individuelles de chauffage directment à partir des souhaits7suggestions exprimés par leur clientèle.
Discussion