Leibgedinge

français translation: rente viagère

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en allemand :Leibgedinge
Traduction en français :rente viagère
Entrée par  : Annabelle Pepin

06:40 Jul 11, 2012
traduction allemand vers français [PRO]
Généalogie / héritage
Terme ou expression en allemand : Leibgedinge
Ihr Leibgedinge : Zins und Pächte in Pankow, Caulsdorf...
Annabelle Pepin
Local time: 20:27
rente viagère
Explication :
possibilité
Réponse sélectionnée de :

jobardgenevieve
Local time: 20:27
Grading comment
Merci pour votre aide
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3réserve des parents (ou des ascendants)
René VINCHON (X)
1rente viagère
jobardgenevieve
Summary of reference entries provided
usufruit à vie (comprenant logement, entretien, petite rente)
GiselaVigy

  

Réponses


5 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
réserve des parents (ou des ascendants)


Explication :
ou "rente viagère aux parents (ou aux ascendants)"

Réponse du Potonnier. Je mets une confiance moyenne car je ne peux confirmer personnellement, mais c'est un dictionnaire très fiable.

René VINCHON (X)
France
Langue maternelle : français
Login to enter a peer comment (or grade)

17 minutes   confiance : Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
rente viagère


Explication :
possibilité

jobardgenevieve
Local time: 20:27
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
Merci pour votre aide
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


20 minutes
Reference: usufruit à vie (comprenant logement, entretien, petite rente)

Reference information:
accordé par ex. au moment de la passation de la ferme aux descendants (Altenteil)
http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=leibgedinge&source=web...

http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=leibgedinge&source=web...

toujours pratiqué pour assurer aux parents une fin de vie sans soucis matériels

GiselaVigy
Langue maternelle : allemand, français
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search