es bleibt zu vermuten, dass das Gerede der Szene mit entsprechenden Animositäten

français translation: On ne peut que présumer qu\'il faut s\'attendre à une animosité comparable dans les milieux du théâtre

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en allemand :es bleibt zu vermuten, dass das Gerede der Szene mit entsprechenden Animositäten
Traduction en français :On ne peut que présumer qu\'il faut s\'attendre à une animosité comparable dans les milieux du théâtre
Entrée par  : odile charlotte

18:50 Nov 12, 2011
traduction allemand vers français [PRO]
Art/Literary - Enseignement / pédagogie / théâtre et danse : un colloque
Terme ou expression en allemand : es bleibt zu vermuten, dass das Gerede der Szene mit entsprechenden Animositäten
Je vous donne toute la phrase pour le contexte ... seule la fin me donne à réflèchir
aufzuwarten weiss ?
Auf einen ersten Blick und im Schubladendenken gängiger Kritik haben die Komponisten und gleichaltrigen Zeitgenossen Wolfgang Rihm und Heiner Goebbels wenig gemein und es bleibt zu vermuten, dass das Gerede der Szene mit entsprechenden Animositäten aufzuwarten weiß.
odile charlotte
France
Local time: 21:21
On ne peut que présumer qu'il faut s'attendre à une animosité comparable dans les milieux du théâtre
Explication :
L'incompréhension des critiques trouvera vraisemblablement son écho dans les milieux du théâtre
Réponse sélectionnée de :

Beba Maranz
Suisse
Local time: 21:21
Grading comment
Merci
2 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +1On ne peut que présumer qu'il faut s'attendre à une animosité comparable dans les milieux du théâtre
Beba Maranz


Entrées pour la discussion : 4





  

Réponses


12 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
On ne peut que présumer qu'il faut s'attendre à une animosité comparable dans les milieux du théâtre


Explication :
L'incompréhension des critiques trouvera vraisemblablement son écho dans les milieux du théâtre

Beba Maranz
Suisse
Local time: 21:21
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 6
Grading comment
Merci
Notes au répondeur
Demandeur : merci beaucoup


Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Geneviève von Levetzow
11 jours
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search