Schulheim

français translation: internat / centre d'accueil pédagogique

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en allemand :Schulheim
Traduction en français :internat / centre d'accueil pédagogique
Entrée par  : Geneviève von Levetzow

12:59 Jan 25, 2007
traduction allemand vers français [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Terme ou expression en allemand : Schulheim
cf. question précédente. Merci:)
Geneviève von Levetzow
Local time: 16:49
internat
Explication :
avec un gros ? ;-(

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-01-25 13:29:52 GMT)
--------------------------------------------------

Personnellement, je n'irais pas dans la direction "classe verte".

L'exemple ici : http://www.schulheimscharans.ch/scharans_home.html
est clairement une école avec internat.

Le point en commun de toutes les propositions ici est que les enfants sont logés sur place, il s'agit donc bien d'un internat. ;-P

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-01-25 13:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

Recherche peut-être dans la direction de "foyer pédagogique"...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-25 14:13:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "centre d'accueil pédagogique"
Réponse sélectionnée de :

Emmanuelle Riffault
Australie
Local time: 00:49
Grading comment
Merci Emmanuelle et à toutes:) je prends 'internat' qui est le plus neutre-
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
2 +2internat
Emmanuelle Riffault
2centre de classe verte
antje.s
1foyer (pour enfants) / centre d'accueil (pour classes vertes)
lorette


Entrées pour la discussion : 9





  

Réponses


5 minutes   confiance : Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
centre de classe verte


Explication :
auch mit ???

antje.s
Local time: 16:49
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : allemand
Points PRO dans la catégorie : 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 minutes   confiance : Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
foyer (pour enfants) / centre d'accueil (pour classes vertes)


Explication :
Encore une variante ...

Schullandheim : centre d'accueil pour classes vertes

PDF] Notice pour le corps enseignant concernant la validation de l ...Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
Activité dans un foyer cantonal: Schulheim Schloss Erlach, Sprach- ... Travail dans une crèche d’une maîtresse de jardin d’enfants (après sa. formation) ...
www.erz.be.ch/site/fr/fb-anstellung-merkblatt-erfahrungszei...

Mais il existe plusieurs sortes de "Schulheim" :
- Schulheim für junge Frauen
- Schulheim für körperbehinderte Kinder
- "Schulheim" qui peut être une "institution anthroposophique"
...




--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-01-25 13:15:57 GMT)
--------------------------------------------------

Description des formes de mode de garde

Schulheim - Maison d'enfant

Une maison d'enfant s'occupe d'enfants 24h sur 24, comme un Kinderheim, cepandant les enfants bénéficient d'un enseignement interne.

La recherche d'une place dans une maison d'enfants et la motivation de placement sont fondamentalement différentes par rapport à un Tagesheim ou une Tagesmutter. KISS Nordwestschweiz ne s'occupe pas de cette forme de prise en charge.
http://www.kissnordwestschweiz.ch/php/beschreibungenbetreuun...

lorette
France
Local time: 16:49
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 68
Login to enter a peer comment (or grade)

4 minutes   confiance : Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 approbation des pairs (net) : +2
internat


Explication :
avec un gros ? ;-(

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-01-25 13:29:52 GMT)
--------------------------------------------------

Personnellement, je n'irais pas dans la direction "classe verte".

L'exemple ici : http://www.schulheimscharans.ch/scharans_home.html
est clairement une école avec internat.

Le point en commun de toutes les propositions ici est que les enfants sont logés sur place, il s'agit donc bien d'un internat. ;-P

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-01-25 13:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

Recherche peut-être dans la direction de "foyer pédagogique"...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-25 14:13:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "centre d'accueil pédagogique"

Emmanuelle Riffault
Australie
Local time: 00:49
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 26
Grading comment
Merci Emmanuelle et à toutes:) je prends 'internat' qui est le plus neutre-

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  antje.s: Tout comte fait, je pencherais aussi pour "internat", "foyer" fait trop orphelin, je trouve
37 minutes

Accord  lorette: j'opterais plutôt pour "centre d'accueil pédagogique"
1 heure
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search