ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:16 May 8, 2002 |
traduction français vers suédois [PRO] Tech/Engineering - Transport / expédition / transport | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Mario Marcolin Suède Local time: 00:27 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
5 | eget reserverat körfält |
| ||
5 | helt i eget körfält |
| ||
2 | går hela vägen i eget körfält |
|
eget reserverat körfält Explication : ett alternativ till ditt förslag. Körfält kan man väl använda i stadstrafik tycker jag. Banvall är väl mer för fjärrtåg. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
går hela vägen i eget körfält Explication : Intégral tyder på att det egna körfältet är heltäckande, gäller hela sträckan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
helt i eget körfält Explication : spårvägsbanan...löper helt i eget körfält cf "spårvagn räknas inte som järnväg, eftersom den normalt inte använder egen banvall" Référence : http://www.swedetrack.com/flwa26.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.