10:04 Dec 5, 2007 |
traduction français vers espagnol [PRO] Art/Literary - Poésie et littérature / sipnosis de una obra musical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Claude Orquevaux (X) Espagne Local time: 13:52 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 | les sons distordus qui réapparaissent continuellement tout |
| ||
4 | Les sons altérés qui reviennent sans cesse tout au long de l'oeuvre |
|
Entrées pour la discussion : 1 | |
---|---|
les sons distordus qui réapparaissent continuellement tout Explication : .. au long.. La traduction est un peu littérale mais je pense que la question concernait surtout "distortionados" Distorsion : action de distordre. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Les sons altérés qui reviennent sans cesse tout au long de l'oeuvre Explication : Bonne chance! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.