Glossary entry

français term or phrase:

de plain-pied

espagnol translation:

a nivel del suelo

Added to glossary by AM Larrieu
Aug 22, 2007 00:50
16 yrs ago
3 viewers *
français term

plein-pied

français vers espagnol Technique / Génie Mécanique / génie mécanique
Généralement, la presse est installée de plein-pied. Les indication précises concernant l'installation de la machine sont à prendre sur le plan d'installation.

Au cas où la machine serait installée en étage, elle serait à placer sur des amortisseurs de vibration.

Gracias de antemano!
Change log

Aug 23, 2007 08:13: AM Larrieu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/35074">Patricia Gutierrez's</a> old entry - "plein-pied"" to ""a nivel del suelo""

Aug 23, 2007 08:13: AM Larrieu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/639168">AM Larrieu's</a> old entry - "plain-pied"" to ""a nivel del suelo""

Proposed translations

+2
6 heures
français term (edited): plain-pied
Selected

a nivel del suelo

Notez l'orthographe "plain" et non pas "plein" (Le texte à traduire contient de nombruses fautes d'orthographe et de grammaire)
Peer comment(s):

agree Zaida Machuca Inostroza
9 heures
agree José Quinones
9 heures
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
+1
1 heure

al mismo nivel / nivelada

Hay una pequeña diferencia de matiz, pero con el resto del contexto podrías encontrar cuál de los dos términos queda mejor. Ver definición:

http://www.wordreference.com/fres/plain-pied (de)
Peer comment(s):

agree Egmont
8 heures
Gracias AVRVM =)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search