L'intéressé pourra faire opposition

espagnol translation: el interesado podrá presentar recurso de apelación

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :L'intéressé pourra faire opposition
Traduction en espagnol :el interesado podrá presentar recurso de apelación

17:08 Nov 2, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-11-06 11:54:53 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


traduction français vers espagnol [PRO]
Law/Patents - Droit (général) / Procédure pénale
Terme ou expression en français : L'intéressé pourra faire opposition
Bonjour, je traduis une procédure pénale du français à l'espagnol, pouvez vous avoir la gentillesse de m'aider s'il vous plaît? je vous marque la phrase:

"l'intéressé pourra faire opposition, dans ce cas le jugement initial sera anéanti et il sera à nouveau jugé pour les faits, il sera présenté à un juge qui décidera si l'intéressé restera ou non détenu jusqu'à la nouvelle audience. "

Je propose:
" El interesado podrá oponerse, en este caso la sentencia inicial será aniquilado y él será de nuevo juzgado por los hechos, será presentado a un juez quien decidirá si el interesado se quedará o no detenido hasta la nueva audiencia."

Merci beaucoup, Esteban
Esteban Pons
Local time: 20:54
el interesado podrá presentar recurso de apelación
Explication :
:)
Réponse sélectionnée de :

maría josé mantero obiols
France
Local time: 20:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +1el interesado podrá presentar recurso de apelación
maría josé mantero obiols


  

Réponses


27 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +1
el interesado podrá presentar recurso de apelación


Explication :
:)

maría josé mantero obiols
France
Local time: 20:54
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : espagnol, français
Points PRO dans la catégorie : 576
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes au répondeur
Demandeur : Merci.


Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Angelo Berbotto
4 heures
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search